“归心红粉楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归心红粉楼”出自唐代郑锡的《出塞》,
诗句共5个字,诗句拼音为:guī xīn hóng fěn lóu,诗句平仄:平平平仄平。
“归心红粉楼”全诗
《出塞》
关山落叶秋,掩泪望营州。
辽海云沙暮,幽燕旌旆愁。
战馀能送阵,身老未封侯。
去国三千里,归心红粉楼。
辽海云沙暮,幽燕旌旆愁。
战馀能送阵,身老未封侯。
去国三千里,归心红粉楼。
更新时间:2024年分类: 出塞
《出塞》郑锡 翻译、赏析和诗意
《出塞》是唐代诗人郑锡创作的一首诗词。这首诗描绘了一个战士出塞的场景,表达了离乡别井的愁绪和对家乡的思念之情。
诗词的中文译文如下:
关山上的落叶秋天,我掩泪望着营州。
辽阔的海洋和沙漠在黄昏时分都笼罩在云雾中,幽燕的旌旗让我感到忧愁。
战斗结束后,我还能继续送行军队,但我的身体已经老了,却未能功成名就。
离开故国已经三千里,但我的心却留在了红粉楼上。
这首诗词通过描绘关山秋天的景色,表达了诗人离乡别井的愁绪和对家乡的思念之情。诗中的关山落叶、辽海云沙和幽燕旌旗等形象描绘,给人一种凄凉和萧瑟的感觉。诗人通过自己的亲身经历,表达了对战争的痛苦和对家乡的眷恋之情。诗的最后两句“去国三千里,归心红粉楼”,表达了诗人对家乡的思念之情,红粉楼象征着家乡的美好和温馨。
整首诗词情感真挚,意境深远,通过对自然景色的描绘和对个人经历的抒发,表达了诗人对家乡的思念之情,以及对战争的痛苦和对功成名就的渴望。这首诗词在唐代诗歌中具有一定的代表性,展现了唐代诗人对家国情怀的表达和对战争的反思。
“归心红粉楼”全诗拼音读音对照参考
chū sài
出塞
guān shān luò yè qiū, yǎn lèi wàng yíng zhōu.
关山落叶秋,掩泪望营州。
liáo hǎi yún shā mù, yōu yàn jīng pèi chóu.
辽海云沙暮,幽燕旌旆愁。
zhàn yú néng sòng zhèn, shēn lǎo wèi fēng hóu.
战馀能送阵,身老未封侯。
qù guó sān qiān lǐ, guī xīn hóng fěn lóu.
去国三千里,归心红粉楼。
“归心红粉楼”平仄韵脚
拼音:guī xīn hóng fěn lóu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“归心红粉楼”的相关诗句
“归心红粉楼”的关联诗句
网友评论
* “归心红粉楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归心红粉楼”出自郑锡的 (出塞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。