“刈刍人未归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刈刍人未归”出自宋代刘克庄的《宿山中十首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yì chú rén wèi guī,诗句平仄:仄平平仄平。
“刈刍人未归”全诗
《宿山中十首》
市脯店犹远,刈刍人未归。
夜深语童子,且掩半边扉。
夜深语童子,且掩半边扉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《宿山中十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《宿山中十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在山中宿营的情景,表达了对山野生活的向往和对自然的赞美。
诗词的中文译文如下:
市脯店犹远,刈刍人未归。
夜深语童子,且掩半边扉。
诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者在山中的夜晚。首句“市脯店犹远,刈刍人未归”表达了市区的喧嚣与山中的宁静相比,市脯店的喧闹已经远离,而刈刍人也还没有归来。这句诗通过对比,突出了山中的宁静和与世隔绝的感觉。
接下来的两句“夜深语童子,且掩半边扉”则描绘了作者在夜深人静时与童子的对话。夜晚的寂静使得作者可以与童子交谈,而半边扉的掩闭则增加了一种神秘感。这里的童子可能是作者的随从或者是山中的居民,他们在夜晚的对话中交流着彼此的心情和思考。
整首诗以简练的语言勾勒出山中的宁静和与世隔绝的感觉,表达了作者对自然的赞美和对山野生活的向往。通过描写夜晚的对话,诗中还蕴含了一种思考和沉思的氛围,使读者在阅读中感受到一种宁静和内省的情绪。
“刈刍人未归”全诗拼音读音对照参考
sù shān zhōng shí shǒu
宿山中十首
shì pú diàn yóu yuǎn, yì chú rén wèi guī.
市脯店犹远,刈刍人未归。
yè shēn yǔ tóng zǐ, qiě yǎn bàn biān fēi.
夜深语童子,且掩半边扉。
“刈刍人未归”平仄韵脚
拼音:yì chú rén wèi guī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“刈刍人未归”的相关诗句
“刈刍人未归”的关联诗句
网友评论
* “刈刍人未归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刈刍人未归”出自刘克庄的 (宿山中十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。