“试作平淮第二碑”的意思及全诗出处和翻译赏析

试作平淮第二碑”出自宋代刘克庄的《凯歌十首呈贾枢使》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì zuò píng huái dì èr bēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“试作平淮第二碑”全诗

《凯歌十首呈贾枢使》
自古勋名勒鼎彝,老于文学即今谁。
腐儒尚可军马司,试作平淮第二碑

更新时间:2024年分类: 凯歌

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《凯歌十首呈贾枢使》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《凯歌十首呈贾枢使》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自古以来,勋名被铭刻在青铜鼎和玉簋上,
谁能超越古代文学的伟大成就?
即使是被称为腐儒的学者,也能在军马司中发挥作用,
让我们试着创作第二座平淮碑。

诗意:
这首诗词表达了对古代文学成就的敬仰和对勋名的追求。诗人提到了勋名被铭刻在青铜鼎和玉簋上的古代传统,暗示着古代文学的重要性和影响力。诗人对于自己能否超越古代文学的伟大成就充满了疑问,同时也表达了对腐儒(指学识渊博但不务实的学者)在军马司中发挥作用的认可。最后,诗人表达了自己试图创作第二座平淮碑的愿望,展示了对自身成就的追求和对勋名的渴望。

赏析:
这首诗词通过对古代文学和勋名的思考,展示了诗人对于文学成就和个人追求的思考。诗人对古代文学的敬仰和对自身能否超越的疑问,反映了他对于文学的崇高追求和对自身能力的自省。同时,诗人对腐儒在军马司中的作用的肯定,表达了对知识和智慧的重视。最后,诗人试图创作第二座平淮碑,展示了他对于个人成就和勋名的追求,体现了对于自身价值的探索和追求。整首诗词以简洁明了的语言表达了复杂的思想,展示了诗人对于文学和个人追求的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试作平淮第二碑”全诗拼音读音对照参考

kǎi gē shí shǒu chéng jiǎ shū shǐ
凯歌十首呈贾枢使

zì gǔ xūn míng lēi dǐng yí, lǎo yú wén xué jí jīn shuí.
自古勋名勒鼎彝,老于文学即今谁。
fǔ rú shàng kě jūn mǎ sī, shì zuò píng huái dì èr bēi.
腐儒尚可军马司,试作平淮第二碑。

“试作平淮第二碑”平仄韵脚

拼音:shì zuò píng huái dì èr bēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试作平淮第二碑”的相关诗句

“试作平淮第二碑”的关联诗句

网友评论


* “试作平淮第二碑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试作平淮第二碑”出自刘克庄的 (凯歌十首呈贾枢使),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。