“适梦游旃檀国”的意思及全诗出处和翻译赏析

适梦游旃檀国”出自宋代刘克庄的《竹溪再和余亦再作》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shì mèng yóu zhān tán guó,诗句平仄:仄仄平平平平。

“适梦游旃檀国”全诗

《竹溪再和余亦再作》
纸帐参梅花观,铜彝炷柏子香。
适梦游旃檀国,觉来元在禅房。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《竹溪再和余亦再作》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《竹溪再和余亦再作》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
纸帐参梅花观,
铜彝炷柏子香。
适梦游旃檀国,
觉来元在禅房。

诗意:
这首诗词描绘了一个梦幻般的场景。诗人在纸帐中观赏梅花,闻到了铜彝炷柏子的香气。他仿佛梦游到了旃檀国,但当他醒来时,发现自己仍在禅房中。

赏析:
这首诗词通过描绘梦境和现实之间的对比,表达了诗人对于人生幻化和虚幻性的思考。纸帐参梅花观和铜彝炷柏子香都是诗人在梦中体验到的美好事物,象征着诗人对于理想和追求的向往。而梦游到旃檀国则是诗人对于超越现实世界的渴望,对于精神境界的追求。然而,当诗人醒来时,他发现自己仍然在禅房中,这种对于现实的觉醒和对于人生虚幻性的思考,使诗词更加深邃。

整首诗词以简洁的语言表达了复杂的思想,通过梦境和现实的对比,展现了诗人对于人生意义和境界的思考。这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性,也展示了刘克庄独特的艺术风格和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“适梦游旃檀国”全诗拼音读音对照参考

zhú xī zài hé yú yì zài zuò
竹溪再和余亦再作

zhǐ zhàng cān méi huā guān, tóng yí zhù bǎi zi xiāng.
纸帐参梅花观,铜彝炷柏子香。
shì mèng yóu zhān tán guó, jué lái yuán zài chán fáng.
适梦游旃檀国,觉来元在禅房。

“适梦游旃檀国”平仄韵脚

拼音:shì mèng yóu zhān tán guó
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“适梦游旃檀国”的相关诗句

“适梦游旃檀国”的关联诗句

网友评论


* “适梦游旃檀国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“适梦游旃檀国”出自刘克庄的 (竹溪再和余亦再作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。