“翰林从此去吾州”的意思及全诗出处和翻译赏析

翰林从此去吾州”出自宋代刘克庄的《送真舍人帅江西八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn lín cóng cǐ qù wú zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“翰林从此去吾州”全诗

《送真舍人帅江西八首》
闻道泉人截{左革右登}留,翰林从此去吾州
村中父老相持泣,但祝今侯似故侯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送真舍人帅江西八首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送真舍人帅江西八首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

闻道泉人截{左革右登}留,
翰林从此去吾州。
村中父老相持泣,
但祝今侯似故侯。

中文译文:
听说真舍人被任命为江西的帅臣,
从此离开了我们的州县。
村中的父老们相互拥抱哭泣,
只希望今天的侯爷能像过去的侯爷一样。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个真舍人(高级官员)被派往江西的情景。诗人刘克庄通过描写村中父老的离别场景,表达了人们对真舍人的深深怀念和祝福。

首先,诗中提到了泉人截留的情景,泉人指的是真舍人的别号,截留则表示人们不舍得他离开。这表明真舍人在当地有着很高的声望和影响力。

接着,诗人提到了翰林从此去吾州,翰林指的是文官,这里指的是真舍人离开州县,前往江西。这句表达了真舍人接受新的职务和使命,离开了他们熟悉的地方。

最后两句表达了村中父老们的情感。他们相互拥抱哭泣,表达了对真舍人的深深怀念和不舍。但他们也祝福今天的侯爷(真舍人的新称号)能够像过去的侯爷一样,继续为人民做出贡献。

整首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了人们对真舍人的敬爱和祝福之情。同时,也反映了宋代社会中官员的地位和影响力,以及人们对他们的期望和依赖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翰林从此去吾州”全诗拼音读音对照参考

sòng zhēn shè rén shuài jiāng xī bā shǒu
送真舍人帅江西八首

wén dào quán rén jié zuǒ gé yòu dēng liú, hàn lín cóng cǐ qù wú zhōu.
闻道泉人截{左革右登}留,翰林从此去吾州。
cūn zhōng fù lǎo xiāng chí qì, dàn zhù jīn hóu shì gù hóu.
村中父老相持泣,但祝今侯似故侯。

“翰林从此去吾州”平仄韵脚

拼音:hàn lín cóng cǐ qù wú zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翰林从此去吾州”的相关诗句

“翰林从此去吾州”的关联诗句

网友评论


* “翰林从此去吾州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翰林从此去吾州”出自刘克庄的 (送真舍人帅江西八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。