“天恐孤山无种子”的意思及全诗出处和翻译赏析

天恐孤山无种子”出自宋代刘克庄的《梅花十绝答石塘二林》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān kǒng gū shān wú zhǒng zi,诗句平仄:平仄平平平仄。

“天恐孤山无种子”全诗

《梅花十绝答石塘二林》
丁宽与易俱东去,神秀离禅作北宗。
天恐孤山无种子,一枝分擘付寒翁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《梅花十绝答石塘二林》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《梅花十绝答石塘二林》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
丁宽与易俱东去,
神秀离禅作北宗。
天恐孤山无种子,
一枝分擘付寒翁。

诗意:
这首诗词描述了一个禅宗僧人的离别和寄托。丁宽和易是两位禅宗僧人的名字,他们一同东去,离开了原来的地方。神秀是禅宗的一位重要人物,他离开了禅宗的中心地带,北方成为了他的新的修行之地。诗中表达了作者对孤山(指禅宗的中心地带)可能失去传承的担忧,但他也寄托了希望,将一枝梅花分开,交给了一个寒苦的老人,寄托了对禅宗传承的期望。

赏析:
这首诗词通过禅宗僧人的离别和寄托,表达了作者对禅宗传承的关切和希望。丁宽和易的离去象征着禅宗的传人离开了原来的地方,寻求新的发展。神秀离开中心地带,选择北方作为新的修行之地,这体现了禅宗的传播和发展。诗中的“天恐孤山无种子”表达了作者对禅宗传承的担忧,担心禅宗的中心地带可能失去了传承的力量。然而,作者通过将一枝梅花分开,交给一个寒苦的老人,寄托了对禅宗传承的希望。梅花在中国文化中象征着坚强和希望,将梅花交给寒苦的老人,寓意着将禅宗的传承托付给了普通人,希望禅宗的精神能够在寻常百姓中传承下去。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对禅宗传承的思考和期望,同时也展现了梅花的象征意义。它既有禅宗的内涵,又有对人生和社会的思考,具有一定的哲理性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天恐孤山无种子”全诗拼音读音对照参考

méi huā shí jué dá shí táng èr lín
梅花十绝答石塘二林

dīng kuān yǔ yì jù dōng qù, shén xiù lí chán zuò běi zōng.
丁宽与易俱东去,神秀离禅作北宗。
tiān kǒng gū shān wú zhǒng zi, yī zhī fēn bāi fù hán wēng.
天恐孤山无种子,一枝分擘付寒翁。

“天恐孤山无种子”平仄韵脚

拼音:tiān kǒng gū shān wú zhǒng zi
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天恐孤山无种子”的相关诗句

“天恐孤山无种子”的关联诗句

网友评论


* “天恐孤山无种子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天恐孤山无种子”出自刘克庄的 (梅花十绝答石塘二林),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。