“小窗面野容山入”的意思及全诗出处和翻译赏析

小窗面野容山入”出自宋代刘克庄的《溪庵十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo chuāng miàn yě róng shān rù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“小窗面野容山入”全诗

《溪庵十首》
挟册相从只一童,林间终日饱松风。
小窗面野容山入,曲甽分溪与沼通。
定有裔孙寻远祖,尽教智叟笑愚翁。
绝怜樗里无标致,一暮何须夹二宫。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《溪庵十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《溪庵十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

挟册相从只一童,
手持书册,与一个童子一同前行,
林间终日饱松风。
整日在林间享受着松树的清风。

小窗面野容山入,
小窗户面对着野外的山景,
曲甽分溪与沼通。
曲甽溪水分流,与沼泽相通。

定有裔孙寻远祖,
必然会有后代子孙寻找远祖,
尽教智叟笑愚翁。
让智慧的老者嘲笑愚昧的老翁。

绝怜樗里无标致,
可怜的是樗树里没有美丽的花朵,
一暮何须夹二宫。
为何在黄昏时分还要夹在两座宫殿之间。

这首诗词以自然景观为背景,描绘了一个溪庵的景象。诗人与一个童子一同前行,感受着林间的松风。小窗户面对着野外的山景,曲甽溪水与沼泽相通。诗人表达了对后代子孙寻找远祖的期望,并以智慧的老者嘲笑愚昧的老翁来强调智慧的重要性。最后,诗人表达了对樗树没有花朵的遗憾,并质问为何在黄昏时分还要夹在两座宫殿之间。整首诗词以简洁的语言描绘了自然景观和人生哲理,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小窗面野容山入”全诗拼音读音对照参考

xī ān shí shǒu
溪庵十首

xié cè xiāng cóng zhǐ yī tóng, lín jiān zhōng rì bǎo sōng fēng.
挟册相从只一童,林间终日饱松风。
xiǎo chuāng miàn yě róng shān rù, qū zhèn fēn xī yǔ zhǎo tōng.
小窗面野容山入,曲甽分溪与沼通。
dìng yǒu yì sūn xún yuǎn zǔ, jǐn jiào zhì sǒu xiào yú wēng.
定有裔孙寻远祖,尽教智叟笑愚翁。
jué lián chū lǐ wú biāo zhì, yī mù hé xū jiā èr gōng.
绝怜樗里无标致,一暮何须夹二宫。

“小窗面野容山入”平仄韵脚

拼音:xiǎo chuāng miàn yě róng shān rù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小窗面野容山入”的相关诗句

“小窗面野容山入”的关联诗句

网友评论


* “小窗面野容山入”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小窗面野容山入”出自刘克庄的 (溪庵十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。