“贱妾如桃李”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贱妾如桃李”全诗
秋风一已劲,摇落不胜悲。
寂寂苍苔满,沈沈绿草滋。
繁华非此日,指辇竞何辞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(严武)
严武,唐(公元七二六年至七六五年)字季鹰,华州华阴人。生于唐玄宗开元十四年,卒于代宗永泰元年,年四十岁。武虽武夫,亦能诗,全唐诗中录存六首。另外还有三国时期东吴棋士严武以及黄埔一期严武陆军中将。
《班婕妤(一作严识玄诗)》严武 翻译、赏析和诗意
译文:班婕妤(另一种作为严识玄的诗)像桃树梨树一样低贱,君王却像四季更迭的岁月。秋风劲吹,摇落的叶子使人悲伤不已。沉寂的宫殿中苔藓丛生,郁郁葱葱的草木繁茂。繁华的时光已经不在这一天了,眼看君王竞相离去,辞别王位。
诗意:这首诗词是严武写给班婕妤(另一说为严识玄)的作品。班婕妤是唐玄宗时的一位宠妃,严武通过这首诗词表达了自己的心情和感受。他将班婕妤比作桃树梨树,而将君王比喻为岁月的变迁。他描述了悲伤的景象,也表达了自己对繁华时光的思念,以及对君王的离别之情。
赏析:这首诗词通过对班婕妤和君王的比喻,表达了作者内心的情感。班婕妤在宫中地位卑微,而君王则是权力的象征。作者用桃树梨树比喻班婕妤,形象地描绘了她的低贱地位。而把君王比作岁月更迭,也表现了他的权力和地位的变化。
诗中描绘了秋风劲吹,摇落的叶子使人感到悲伤。作者用这样的景象来表达自己的离别之情和不舍之意。
最后两句"繁华非此日,指辇竞何辞"表达了作者对繁华时光的思念和对君王离去的不舍之情。他感叹繁华如今已不再,君王们争相离去,让他无法理解。整首诗词抒发了作者深深的思念和不舍之情。
“贱妾如桃李”全诗拼音读音对照参考
bān jié yú yī zuò yán shí xuán shī
班婕妤(一作严识玄诗)
jiàn qiè rú táo lǐ, jūn wáng ruò suì shí.
贱妾如桃李,君王若岁时。
qiū fēng yī yǐ jìn, yáo luò bù shèng bēi.
秋风一已劲,摇落不胜悲。
jì jì cāng tái mǎn, shěn shěn lǜ cǎo zī.
寂寂苍苔满,沈沈绿草滋。
fán huá fēi cǐ rì, zhǐ niǎn jìng hé cí.
繁华非此日,指辇竞何辞。
“贱妾如桃李”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。