“白首渔翁空感慨”的意思及全诗出处和翻译赏析

白首渔翁空感慨”出自宋代刘克庄的《耄志十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái shǒu yú wēng kōng gǎn kǎi,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“白首渔翁空感慨”全诗

《耄志十首》
京华汩没易忘归,欲去还如鸟着{左米右离}。
但见朝臣均佚诏,未闻御制送行诗。
执殳昔慕前驱伯,弃扇今如失宠姬。
白首渔翁空感慨,当时饯空半皋夔。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《耄志十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《耄志十首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

京华汩没易忘归,
欲去还如鸟着{左米右离}。
但见朝臣均佚诏,
未闻御制送行诗。
执殳昔慕前驱伯,
弃扇今如失宠姬。
白首渔翁空感慨,
当时饯空半皋夔。

中文译文:
都城的繁华消失得容易被遗忘,
想要离去却像鸟儿停在左右。
只看到朝臣们都在忙碌地写诏书,
却未听闻有皇帝亲自写送行的诗。
曾经崇拜前辈的英勇,如今却被抛弃,
就像宠爱的妃子失宠一样。
白发苍苍的渔翁空感叹不已,
当年送别空空如也,半皋夔。

诗意和赏析:
《耄志十首》表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨之情。诗中的京华指的是都城的繁华景象,汩没易忘归表示这些繁华很容易被人们遗忘。欲去还如鸟着{左米右离}这句意味着即使想要离开,也像鸟儿停在左右,无法真正离去。

接下来,作者提到朝臣们都在忙碌地写诏书,但未听闻皇帝亲自写送行的诗。这表明朝臣们忙于政务,却忽略了真挚的情感表达。执殳昔慕前驱伯,弃扇今如失宠姬这两句描绘了作者曾经崇拜的前辈英勇的形象,如今却被抛弃,就像宠爱的妃子失宠一样。这反映了时光的变迁和人事的无常。

最后两句白首渔翁空感慨,当时饯空半皋夔,表达了作者对岁月流逝和人事变迁的感慨之情。白发苍苍的渔翁空感叹不已,当年送别空空如也,半皋夔。这里的渔翁象征着普通人,他们对于时光的流逝和人事的变迁感到无奈和感慨。

整首诗词通过描绘都城的繁华消失、朝臣们忙碌的政务、前辈英勇形象的抛弃以及普通人对时光流逝的感慨,表达了作者对时光流转和人事变迁的深切思考和感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白首渔翁空感慨”全诗拼音读音对照参考

mào zhì shí shǒu
耄志十首

jīng huá gǔ mò yì wàng guī, yù qù hái rú niǎo zhe zuǒ mǐ yòu lí.
京华汩没易忘归,欲去还如鸟着{左米右离}。
dàn jiàn cháo chén jūn yì zhào, wèi wén yù zhì sòng xíng shī.
但见朝臣均佚诏,未闻御制送行诗。
zhí shū xī mù qián qū bó, qì shàn jīn rú shī chǒng jī.
执殳昔慕前驱伯,弃扇今如失宠姬。
bái shǒu yú wēng kōng gǎn kǎi, dāng shí jiàn kōng bàn gāo kuí.
白首渔翁空感慨,当时饯空半皋夔。

“白首渔翁空感慨”平仄韵脚

拼音:bái shǒu yú wēng kōng gǎn kǎi
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白首渔翁空感慨”的相关诗句

“白首渔翁空感慨”的关联诗句

网友评论


* “白首渔翁空感慨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白首渔翁空感慨”出自刘克庄的 (耄志十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。