“茜袂银钗尽出游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茜袂银钗尽出游”出自宋代刘克庄的《田舍即事十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiàn mèi yín chāi jǐn chū yóu,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“茜袂银钗尽出游”全诗
《田舍即事十首》
古来观社见春秋,茜袂银钗尽出游。
欲与鲁人同猎较,可怜身世尚它州。
欲与鲁人同猎较,可怜身世尚它州。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《田舍即事十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《田舍即事十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
古来观社见春秋,
茜袂银钗尽出游。
欲与鲁人同猎较,
可怜身世尚它州。
诗意:
这首诗词描绘了一个农村的景象,表达了作者对自然和社会的观察和感慨。诗中提到了观社和春秋两个词,暗示了农村社会的生活和季节的变迁。茜袂和银钗是女子的服饰和饰品,说明了女子们都出门游玩。诗人表达了自己想和鲁人一起狩猎的愿望,但他却可怜自己的身世,因为他的出身并不属于那个地方。
赏析:
这首诗词通过描绘农村景象和社会生活,展现了作者对自然和社会的观察和思考。诗人以简洁的语言,表达了自己对农村社会的熟悉和对自己身世的无奈。诗中的观社和春秋象征着农村社会的生活和季节的变迁,展示了农村的繁忙和活力。茜袂和银钗则揭示了女子们的自由和活泼。诗人表达了自己想和鲁人一起狩猎的愿望,但他的身世却限制了他的行动。整首诗词以简洁明了的语言,传达了作者对农村生活和自身处境的深刻感受,展示了宋代农村社会的一幅画面。
“茜袂银钗尽出游”全诗拼音读音对照参考
tián shè jí shì shí shǒu
田舍即事十首
gǔ lái guān shè jiàn chūn qiū, qiàn mèi yín chāi jǐn chū yóu.
古来观社见春秋,茜袂银钗尽出游。
yù yǔ lǔ rén tóng liè jiào, kě lián shēn shì shàng tā zhōu.
欲与鲁人同猎较,可怜身世尚它州。
“茜袂银钗尽出游”平仄韵脚
拼音:qiàn mèi yín chāi jǐn chū yóu
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“茜袂银钗尽出游”的相关诗句
“茜袂银钗尽出游”的关联诗句
网友评论
* “茜袂银钗尽出游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茜袂银钗尽出游”出自刘克庄的 (田舍即事十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。