“去年赢粟尚储瓶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去年赢粟尚储瓶”出自宋代刘克庄的《田舍即事十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián yíng sù shàng chǔ píng,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。
“去年赢粟尚储瓶”全诗
《田舍即事十首》
去年赢粟尚储瓶,又见新秧蘸水青。
野老逢人说惭愧,长官清白社公灵。
野老逢人说惭愧,长官清白社公灵。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《田舍即事十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《田舍即事十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
去年赢粟尚储瓶,
去年的粮食收获尚未装入储存器,
又见新秧蘸水青。
又看到新种的秧苗在水中泡得青翠。
野老逢人说惭愧,
野外的老人遇到人们时感到惭愧,
长官清白社公灵。
长官廉洁,社会公正。
这首诗词描绘了一个农村的场景。诗人刘克庄通过描写农田的变化,表达了对农民劳动的赞美和对社会公正的向往。
首先,诗人提到去年的粮食收获尚未装入储存器,暗示着农民们辛勤劳作的成果。接着,诗人描述了新种的秧苗在水中泡得青翠,展现了农田的生机和希望。
然后,诗人提到野外的老人遇到人们时感到惭愧,这可能是因为他们没有像长官一样能够为社会做出更多贡献,或者是因为他们的生活条件较为艰苦。最后,诗人称赞长官廉洁,社会公正,表达了对社会公正和领导者的向往。
整首诗词通过对农田景象和人物形象的描绘,展现了农民劳动的辛勤和对社会公正的渴望,表达了诗人对美好生活的向往和对社会的期望。
“去年赢粟尚储瓶”全诗拼音读音对照参考
tián shè jí shì shí shǒu
田舍即事十首
qù nián yíng sù shàng chǔ píng, yòu jiàn xīn yāng zhàn shuǐ qīng.
去年赢粟尚储瓶,又见新秧蘸水青。
yě lǎo féng rén shuō cán kuì, zhǎng guān qīng bái shè gōng líng.
野老逢人说惭愧,长官清白社公灵。
“去年赢粟尚储瓶”平仄韵脚
拼音:qù nián yíng sù shàng chǔ píng
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“去年赢粟尚储瓶”的相关诗句
“去年赢粟尚储瓶”的关联诗句
网友评论
* “去年赢粟尚储瓶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年赢粟尚储瓶”出自刘克庄的 (田舍即事十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。