“或为刺史挽船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“或为刺史挽船”全诗
或迎使者负弩,或为刺史挽船。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《送强甫赴惠安六言十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《送强甫赴惠安六言十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
巽以行权亦可,
方于事上未然。
或迎使者负弩,
或为刺史挽船。
诗意:
这首诗词描述了送别强甫前往惠安的场景。诗人表达了对强甫的赞赏和祝福,同时也描绘了一些与强甫有关的情景。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对强甫的敬佩和祝福之情。诗中的“巽以行权亦可,方于事上未然”表达了对强甫行使权力的赞赏,认为他在处理事务时能够恰如其分,没有过度或不足。这句话也可以理解为对强甫未来事业的期望,希望他能够在未来的工作中取得更大的成就。
接下来的两句“或迎使者负弩,或为刺史挽船”描绘了一些与强甫有关的情景。其中“迎使者负弩”可能指的是强甫在迎接使者时,身负重任,准备迎接挑战。而“为刺史挽船”则可能指的是强甫在担任刺史时,积极努力,为人民服务,象征着他的勤勉和责任感。
整首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者对强甫的赞赏和祝福,同时也描绘了一些与强甫有关的情景,给人一种朴实而深刻的感受。
“或为刺史挽船”全诗拼音读音对照参考
sòng qiáng fǔ fù huì ān liù yán shí shǒu
送强甫赴惠安六言十首
xùn yǐ xíng quán yì kě, fāng yú shì shàng wèi rán.
巽以行权亦可,方于事上未然。
huò yíng shǐ zhě fù nǔ, huò wèi cì shǐ wǎn chuán.
或迎使者负弩,或为刺史挽船。
“或为刺史挽船”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。