“当时酒客诵雄箴”的意思及全诗出处和翻译赏析

当时酒客诵雄箴”出自宋代刘克庄的《三和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng shí jiǔ kè sòng xióng zhēn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“当时酒客诵雄箴”全诗

《三和》
岁晚文园渴疾深,相瞻北斗不堪斟。
幸无封禅书留藁,岂有长门赋卖金。
它日友人定郊谥,当时酒客诵雄箴
箕山未是逃名地,何处人间有密林。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《三和》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《三和》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。这首诗词描绘了作者晚年时的心境和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
岁晚文园渴疾深,
相瞻北斗不堪斟。
幸无封禅书留藁,
岂有长门赋卖金。
它日友人定郊谥,
当时酒客诵雄箴。
箕山未是逃名地,
何处人间有密林。

这首诗词的诗意表达了作者晚年时的心境和对名利的看法。作者在岁末的文园中感到渴望和疾病的困扰,他仰望北斗星,却觉得无法品味其中的美酒。这里北斗星象征着高尚的品德和追求,作者意味深长地表示自己已经无法达到这种境界。

然而,作者并不为此感到遗憾。他庆幸自己没有留下封禅的书信,也没有写长篇赋诗来卖弄才华。这表明作者对功名利禄的追求并不看重,他认为这些东西并不能带来真正的满足和意义。

诗词的后半部分,作者展望了将来。他说,也许有一天,朋友们会在乡野间为他立下墓碑,当时的酒客们会诵读他的雄辩箴言。这里作者表达了对友情和真诚赞美的渴望,他希望自己的言行能够被人们所铭记。

最后两句诗中,作者提到箕山。箕山是一个山名,这里象征着远离尘嚣的地方。作者问道,人间何处有真正的密林?这里密林象征着宁静和纯净,作者意味着在现实生活中很难找到真正的宁静和纯净之地。

总的来说,这首诗词通过描绘作者晚年的心境和对名利的看法,表达了对真诚和纯净的追求。作者认为真正的满足和意义不在于功名利禄,而在于友情和内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当时酒客诵雄箴”全诗拼音读音对照参考

sān hé
三和

suì wǎn wén yuán kě jí shēn, xiāng zhān běi dǒu bù kān zhēn.
岁晚文园渴疾深,相瞻北斗不堪斟。
xìng wú fēng shàn shū liú gǎo, qǐ yǒu cháng mén fù mài jīn.
幸无封禅书留藁,岂有长门赋卖金。
tā rì yǒu rén dìng jiāo shì, dāng shí jiǔ kè sòng xióng zhēn.
它日友人定郊谥,当时酒客诵雄箴。
jī shān wèi shì táo míng dì, hé chǔ rén jiān yǒu mì lín.
箕山未是逃名地,何处人间有密林。

“当时酒客诵雄箴”平仄韵脚

拼音:dāng shí jiǔ kè sòng xióng zhēn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当时酒客诵雄箴”的相关诗句

“当时酒客诵雄箴”的关联诗句

网友评论


* “当时酒客诵雄箴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当时酒客诵雄箴”出自刘克庄的 (三和),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。