“东皇颁节下天阶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东皇颁节下天阶”出自宋代刘克庄的《蝶》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dōng huáng bān jié xià tiān jiē,诗句平仄:平平平平仄平平。
“东皇颁节下天阶”全诗
《蝶》
东皇颁节下天阶,那得香魂入梦来。
十道风光都采访,相逢只欠驿边梅。
十道风光都采访,相逢只欠驿边梅。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《蝶》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《蝶》是一首宋代诗词,作者刘克庄。这首诗描绘了一幅美丽的景象,以蝶子为主题,表达了对自然之美的赞美和对人生短暂的思考。
诗中描述了东皇颁布诏令,蝶子从天阶上飞舞而下。这里的东皇指的是传说中的东皇太一,象征着天帝。蝶子被描绘成了一种灵魂的存在,它们带着香气的灵魂进入人们的梦境。
接下来的两句诗"十道风光都采访,相逢只欠驿边梅"表达了蝶子在寻找美丽的风景中的旅程。蝶子飞过了十个不同的风景,但唯独没有遇到驿边的梅花。这里的驿边梅是指梅花盛开的地方,也象征着美丽和纯洁。
整首诗通过描绘蝶子的飞舞和寻找,表达了对美的追求和对生命短暂的思考。蝶子作为一种短暂的存在,象征着生命的脆弱和短暂。作者通过蝶子的旅程,表达了对美的追求和对生命短暂的思考。
这首诗词的中文译文如下:
《蝶》
东皇颁节下天阶,
那得香魂入梦来。
十道风光都采访,
相逢只欠驿边梅。
这首诗词通过简洁而优美的语言,描绘了蝶子的飞舞和寻找美丽的旅程,同时也反映了人生的短暂和对美的追求。
“东皇颁节下天阶”全诗拼音读音对照参考
dié
蝶
dōng huáng bān jié xià tiān jiē, nà de xiāng hún rù mèng lái.
东皇颁节下天阶,那得香魂入梦来。
shí dào fēng guāng dōu cǎi fǎng, xiāng féng zhǐ qiàn yì biān méi.
十道风光都采访,相逢只欠驿边梅。
“东皇颁节下天阶”平仄韵脚
拼音:dōng huáng bān jié xià tiān jiē
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“东皇颁节下天阶”的相关诗句
“东皇颁节下天阶”的关联诗句
网友评论
* “东皇颁节下天阶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东皇颁节下天阶”出自刘克庄的 (蝶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。