“吾惽紫气难瞻瞩”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾惽紫气难瞻瞩”出自宋代刘克庄的《用厚后弟强甫韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú mǐn zǐ qì nán zhān zhǔ,诗句平仄:平仄仄仄平平仄。

“吾惽紫气难瞻瞩”全诗

《用厚后弟强甫韵》
不腆先畴与破庵,在汾水曲管岑南。
幽栖晚节巢林一,戆草当年及□三。
酒甕有期春共酌,书囊无底晓犹谈。
吾惽紫气难瞻瞩,未暇攀迎柱下聃。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《用厚后弟强甫韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《用厚后弟强甫韵》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不腆先畴与破庵,
在汾水曲管岑南。
幽栖晚节巢林一,
戆草当年及□三。
酒甕有期春共酌,
书囊无底晓犹谈。
吾惽紫气难瞻瞩,
未暇攀迎柱下聃。

诗意:
这首诗词表达了作者刘克庄对自己的生活境遇和心境的思考。他自称不腆,意指自己不足以称道,先畴与破庵则指他早年曾在农村务农。汾水曲管岑南是指他现在居住的地方,这里的幽栖晚节指他晚年隐居于此,巢林一则表示他独自一人居住。戆草当年及□三则表达了他对自己过去的不成熟和对未来的期待。

酒甕有期春共酌,书囊无底晓犹谈这两句表达了他对于与朋友共饮畅谈的期待,同时也暗示了他对于读书学习的不懈追求。吾惽紫气难瞻瞩,未暇攀迎柱下聃这两句则表达了他对于追求高尚境界的渴望,但又感到自己的能力有限,无法达到柱下聃(指老子)那样的境界。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对自己生活和心境的思考,展现了他对于自然、人生和学问的深刻感悟。通过对自己过去和现在的反思,他表达了对于未来的期待和对于高尚境界的追求。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾惽紫气难瞻瞩”全诗拼音读音对照参考

yòng hòu hòu dì qiáng fǔ yùn
用厚后弟强甫韵

bù tiǎn xiān chóu yǔ pò ān, zài fén shuǐ qū guǎn cén nán.
不腆先畴与破庵,在汾水曲管岑南。
yōu qī wǎn jié cháo lín yī, gàng cǎo dāng nián jí sān.
幽栖晚节巢林一,戆草当年及□三。
jiǔ wèng yǒu qī chūn gòng zhuó, shū náng wú dǐ xiǎo yóu tán.
酒甕有期春共酌,书囊无底晓犹谈。
wú mǐn zǐ qì nán zhān zhǔ, wèi xiá pān yíng zhù xià dān.
吾惽紫气难瞻瞩,未暇攀迎柱下聃。

“吾惽紫气难瞻瞩”平仄韵脚

拼音:wú mǐn zǐ qì nán zhān zhǔ
平仄:平仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾惽紫气难瞻瞩”的相关诗句

“吾惽紫气难瞻瞩”的关联诗句

网友评论


* “吾惽紫气难瞻瞩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾惽紫气难瞻瞩”出自刘克庄的 (用厚后弟强甫韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。