“两家子各判猪龙”的意思及全诗出处和翻译赏析

两家子各判猪龙”出自宋代刘克庄的《用强甫蒙仲韵十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng jiā zǐ gè pàn zhū lóng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“两家子各判猪龙”全诗

《用强甫蒙仲韵十首》
幼磨铁砚翁同学,晚捧铜槃客鲜从。
十二相宁分虎鼠,两家子各判猪龙
有时扪虱灯前话,亦或骑鲸海上逢。
自是老人眠睡少,梦回原不为晨钟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《用强甫蒙仲韵十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《用强甫蒙仲韵十首》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幼时一起磨铁砚,老年共捧铜槃盛酒。十二生肖和平相处,两家子各自分居。有时在灯前聊天,或者骑鲸海上相逢。老人少眠,梦中回到过去,不为晨钟所打扰。

诗意:
这首诗词描述了作者与强甫蒙仲的友谊。他们从小一起磨铁砚,年老时一起喝酒。诗中提到了十二生肖,象征着和平与和谐。两家子分别居住,各自过着不同的生活。有时他们在灯前聊天,或者在海上骑鲸相遇。老人很少睡眠,他们的梦中回到过去,不受晨钟的干扰。

赏析:
这首诗词通过描绘作者与强甫蒙仲的友谊,表达了友情的珍贵和持久。从幼年时一起磨铁砚到老年时一起捧铜槃盛酒,诗中展现了他们长久的友谊和共同的回忆。诗中提到的十二生肖象征着和平与和谐,表达了作者对友谊的美好祝愿。诗中的灯前聊天和骑鲸海上相逢,展示了他们之间的亲密和无拘无束的交流。老人少眠,梦中回到过去,表达了对过去时光的怀念和对友情的珍视。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对友情的深情厚意,给人以温馨和感动的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两家子各判猪龙”全诗拼音读音对照参考

yòng qiáng fǔ méng zhòng yùn shí shǒu
用强甫蒙仲韵十首

yòu mó tiě yàn wēng tóng xué, wǎn pěng tóng pán kè xiān cóng.
幼磨铁砚翁同学,晚捧铜槃客鲜从。
shí èr xiāng níng fēn hǔ shǔ, liǎng jiā zǐ gè pàn zhū lóng.
十二相宁分虎鼠,两家子各判猪龙。
yǒu shí mén shī dēng qián huà, yì huò qí jīng hǎi shàng féng.
有时扪虱灯前话,亦或骑鲸海上逢。
zì shì lǎo rén mián shuì shǎo, mèng huí yuán bù wéi chén zhōng.
自是老人眠睡少,梦回原不为晨钟。

“两家子各判猪龙”平仄韵脚

拼音:liǎng jiā zǐ gè pàn zhū lóng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两家子各判猪龙”的相关诗句

“两家子各判猪龙”的关联诗句

网友评论


* “两家子各判猪龙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两家子各判猪龙”出自刘克庄的 (用强甫蒙仲韵十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。