“曾导龙绡辇出房”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾导龙绡辇出房”出自宋代刘克庄的《和季弟韵二十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng dǎo lóng xiāo niǎn chū fáng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“曾导龙绡辇出房”全诗

《和季弟韵二十首》
几欲乘桴泛淼茫,世间讵着次公狂。
幸无珠可分房老,安得钱堪遗窟郎。
直笔今谁书汉晋,巍冠昔谩讲虞唐。
那知豀上垂纶叟,曾导龙绡辇出房

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和季弟韵二十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和季弟韵二十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

几欲乘桴泛淼茫,
世间讵着次公狂。
幸无珠可分房老,
安得钱堪遗窟郎。

直笔今谁书汉晋,
巍冠昔谩讲虞唐。
那知豀上垂纶叟,
曾导龙绡辇出房。

中文译文:
几次想乘坐小船漂浮在广阔的海面上,
世间哪有比次公更疯狂的人。
幸好没有珍珠可以分给房老,
要是有钱就能留给窟郎。

如今谁能直接写出汉晋时期的文章,
曾经崇尚虞唐文化的人如今已不多见。
谁能知道豀上的老渔翁,
曾经引导着龙绡辇车从房中出发。

诗意和赏析:
这首诗词以对比的手法,表达了作者对时代变迁和文化传承的思考。诗中提到了"次公",指的是一个疯狂的人物,暗示了当时社会上的一些荒诞现象。作者感叹现实世界中没有珍珠可以分给房老,意味着没有足够的财富和资源来支持文化的传承。

接着,诗中提到了汉晋时期的文化,暗示了作者对古代文化的向往和怀念。他感叹如今很少有人能够直接写出汉晋时期的文章,表达了对古代文化的珍视和对当代文化的失望。

最后,诗中提到了豀上的老渔翁,他曾经引导着龙绡辇车从房中出发。这里通过渔翁的形象,表达了对传统智慧和普通人的赞美。渔翁代表了智慧和经验,他引导着龙绡辇车,象征着传统文化的传承和发展。

整首诗词通过对比和隐喻的手法,表达了作者对时代变迁和文化传承的思考,同时也表达了对古代文化和智慧的向往和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾导龙绡辇出房”全诗拼音读音对照参考

hé jì dì yùn èr shí shǒu
和季弟韵二十首

jī yù chéng fú fàn miǎo máng, shì jiān jù zhe cì gōng kuáng.
几欲乘桴泛淼茫,世间讵着次公狂。
xìng wú zhū kě fēn fáng lǎo, ān dé qián kān yí kū láng.
幸无珠可分房老,安得钱堪遗窟郎。
zhí bǐ jīn shuí shū hàn jìn, wēi guān xī mán jiǎng yú táng.
直笔今谁书汉晋,巍冠昔谩讲虞唐。
nǎ zhī xī shàng chuí lún sǒu, céng dǎo lóng xiāo niǎn chū fáng.
那知豀上垂纶叟,曾导龙绡辇出房。

“曾导龙绡辇出房”平仄韵脚

拼音:céng dǎo lóng xiāo niǎn chū fáng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾导龙绡辇出房”的相关诗句

“曾导龙绡辇出房”的关联诗句

网友评论


* “曾导龙绡辇出房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾导龙绡辇出房”出自刘克庄的 (和季弟韵二十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。