“珠蕾金苞带露鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“珠蕾金苞带露鲜”全诗
曾有餐之充雅操,又云饮者享高年。
骚留楚客芳菲在,史视胡公粪土然。
莫道先生真鼻塞,幽芗常在枕囊边。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《菊》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《菊》是一首宋代刘克庄的诗词。这首诗描绘了菊花的美丽和高洁,同时也表达了作者对菊花的喜爱和赞美之情。
诗中描述了菊花性格迟缓,只在霜天开放,花蕾如珍珠般晶莹剔透,花苞上还挂着清晨的露水。诗人提到曾经有人将菊花用来装饰雅致的场合,也有人说菊花可以延年益寿。菊花的香气留在楚地客人的心中,而历史上的胡公却被人们视为粗俗的象征。诗人告诫人们不要嘲笑先生的鼻子塞住了,因为幽芗(指菊花的香气)常常陪伴在他的枕边。
这首诗词通过对菊花的描绘,表达了作者对菊花高洁、清雅的赞美之情。菊花在中国文化中被视为高洁、坚贞的象征,而诗人通过对菊花的赞美,也间接表达了对这种品质的追求和崇尚。此外,诗人还通过对菊花与历史人物的对比,表达了对粗俗与高雅的对立,以及对高雅品质的珍视。
诗词的中文译文如下:
性迟故故待霜天,
珠蕾金苞带露鲜。
曾有餐之充雅操,
又云饮者享高年。
骚留楚客芳菲在,
史视胡公粪土然。
莫道先生真鼻塞,
幽芗常在枕囊边。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了菊花的美丽和高洁,通过对菊花的赞美,表达了作者对高雅品质的追求和崇尚。诗人通过对菊花与历史人物的对比,展现了对粗俗与高雅的对立,以及对高雅品质的珍视。整首诗词以菊花为主题,通过对菊花的描绘和赞美,传达了作者对高洁、清雅品质的追求和赞美之情。
“珠蕾金苞带露鲜”全诗拼音读音对照参考
jú
菊
xìng chí gù gù dài shuāng tiān, zhū lěi jīn bāo dài lù xiān.
性迟故故待霜天,珠蕾金苞带露鲜。
céng yǒu cān zhī chōng yǎ cāo, yòu yún yǐn zhě xiǎng gāo nián.
曾有餐之充雅操,又云饮者享高年。
sāo liú chǔ kè fāng fēi zài, shǐ shì hú gōng fèn tǔ rán.
骚留楚客芳菲在,史视胡公粪土然。
mò dào xiān shēng zhēn bí sāi, yōu xiāng cháng zài zhěn náng biān.
莫道先生真鼻塞,幽芗常在枕囊边。
“珠蕾金苞带露鲜”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。