“勿烦郡国礼高年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“勿烦郡国礼高年”全诗
天寒雪闭袁安户,岁恶江通鲁望田。
已返山林全晚节,勿烦郡国礼高年。
老臣久不陪朝谒,犹记称觞玉座前。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《晨起》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《晨起》是一首宋代刘克庄的诗词,描绘了作者清晨起床的景象和内心的感受。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
鸡唱鸦啼搅晓眠,
起煨田舍火炉边。
天寒雪闭袁安户,
岁恶江通鲁望田。
已返山林全晚节,
勿烦郡国礼高年。
老臣久不陪朝谒,
犹记称觞玉座前。
中文译文:
鸡鸣鸦叫打破了晨曦的宁静,
我起身坐在农舍的火炉旁。
天寒地冻,袁安的家门紧闭,
岁月不好,江水依然流向鲁望田。
我已经回到山林,过上了宁静的晚年,
请勿打扰我,我已是郡国中的长者。
作为一位老臣,我已经很久没有陪同朝廷朝谒,
但我依然记得曾在玉座前举杯畅饮的时刻。
诗意和赏析:
这首诗词以清晨的景象为背景,通过描绘作者的起床过程,展现了一种宁静、淡泊的生活态度。鸡鸣鸦叫打破了晨曦的宁静,象征着新的一天的开始。作者起身坐在火炉旁,暖和的火炉给人一种温暖和安慰的感觉。
诗中提到的袁安和鲁望田是地名,袁安的家门紧闭,暗示着世事艰难,岁月不好。江水依然流向鲁望田,表达了岁月如梭,时光流转的无常。
接下来,诗人表达了自己已经回到山林,过上宁静晚年的生活,不再受到世俗的干扰。他希望不要打扰他,因为他已经是郡国中的长者,享有一定的地位和尊重。
最后两句表达了作者作为一位老臣,已经很久没有陪同朝廷朝谒,但他依然记得曾在玉座前举杯畅饮的时刻。这是对过去的回忆和对自己身份的自豪。
整首诗词以简洁的语言描绘了作者的生活状态和内心感受,表达了对宁静、淡泊生活的向往,以及对过去的回忆和自己身份的自豪。同时,通过对自然景象和地名的描绘,也展现了时光流转、世事变迁的主题。
“勿烦郡国礼高年”全诗拼音读音对照参考
chén qǐ
晨起
jī chàng yā tí jiǎo xiǎo mián, qǐ wēi tián shè huǒ lú biān.
鸡唱鸦啼搅晓眠,起煨田舍火炉边。
tiān hán xuě bì yuán ān hù, suì è jiāng tōng lǔ wàng tián.
天寒雪闭袁安户,岁恶江通鲁望田。
yǐ fǎn shān lín quán wǎn jié, wù fán jùn guó lǐ gāo nián.
已返山林全晚节,勿烦郡国礼高年。
lǎo chén jiǔ bù péi cháo yè, yóu jì chēng shāng yù zuò qián.
老臣久不陪朝谒,犹记称觞玉座前。
“勿烦郡国礼高年”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。