“恨不来为清夜饮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恨不来为清夜饮”出自宋代刘克庄的《梅花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hèn bù lái wèi qīng yè yǐn,诗句平仄:仄仄平仄平仄仄。
“恨不来为清夜饮”全诗
《梅花》
一点不杂桃李春,一水隔断车马尘。
恨不来为清夜饮,月中香露湿乌巾。
恨不来为清夜饮,月中香露湿乌巾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《梅花》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《梅花》是一首宋代诗词,作者刘克庄。这首诗描绘了梅花的美丽和高洁,同时表达了诗人对清夜和月光的向往之情。
诗中的第一句“一点不杂桃李春”意味着梅花在春天中独树一帜,不与其他花卉混杂。这句话通过对比梅花与桃李花的纯净与独特,强调了梅花的高雅和独立性。
第二句“一水隔断车马尘”表达了梅花的孤高和超脱尘世的意境。梅花独自开放在一水之隔的地方,与尘世的喧嚣和纷扰相隔绝。
接下来的两句“恨不来为清夜饮,月中香露湿乌巾”表达了诗人对清夜和月光的向往之情。诗人希望能够在清夜中品味梅花的美丽,感受月光的温柔。诗中的“香露湿乌巾”形象地描绘了梅花散发出的芬芳和月光的柔和。
整首诗以简洁的语言表达了梅花的高洁和独立,以及诗人对清夜和月光的向往之情。这首诗通过对自然景物的描绘,传达了作者内心深处的情感和对美的追求。
“恨不来为清夜饮”全诗拼音读音对照参考
méi huā
梅花
yì diǎn bù zá táo lǐ chūn, yī shuǐ gé duàn chē mǎ chén.
一点不杂桃李春,一水隔断车马尘。
hèn bù lái wèi qīng yè yǐn, yuè zhōng xiāng lù shī wū jīn.
恨不来为清夜饮,月中香露湿乌巾。
“恨不来为清夜饮”平仄韵脚
拼音:hèn bù lái wèi qīng yè yǐn
平仄:仄仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“恨不来为清夜饮”的相关诗句
“恨不来为清夜饮”的关联诗句
网友评论
* “恨不来为清夜饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨不来为清夜饮”出自刘克庄的 (梅花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。