“自惭踪迹久妨贤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自惭踪迹久妨贤”全诗
吾子几时归凤阁,病夫方欲买渔船。
季路旨甘知已矣,潘安毛鬓更皤然。
举人自代何由得,归去东臯种黍田。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《书怀简孙何丁谓》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《书怀简孙何丁谓》是宋代王禹偁的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三次进入承明已经七年,我自愧长期的追随妨碍了贤人。我的孩子何时回到凤阁,我这病夫正想买渔船。季路的志向已经甜美,潘安的白发更加皓然。作为举人,我怎么能自己代表,回去东高种植黍田。
诗意:
这首诗词表达了作者对自己的失落和对时光流逝的感慨。作者自愧自己长期追随权贵,妨碍了贤人的出头机会。他渴望自己的孩子能够回到高位,而他自己则希望能够过上简单的生活,像买一艘渔船。他提到了季路和潘安,表达了对他们的羡慕和敬佩。最后,作者感叹作为一个举人,他无法代表自己,只能回到农田中务农。
赏析:
这首诗词通过对自身处境的反思,展现了作者对功名利禄的矛盾心态。他意识到自己长期追随权贵,妨碍了贤人的出头机会,因此自愧不如。他渴望自己的孩子能够回到高位,同时他自己却渴望过上简单自由的生活,买一艘渔船。通过提到季路和潘安,作者表达了对他们的羡慕和敬佩,认为他们的志向和智慧已经超越了自己。最后,作者感叹作为一个举人,他无法代表自己,只能回到农田中务农,表达了对功名利禄的无奈和对田园生活的向往。
这首诗词以简洁的语言表达了作者的内心矛盾和对人生的思考,展现了宋代士人的心态和社会背景。
“自惭踪迹久妨贤”全诗拼音读音对照参考
shū huái jiǎn sūn hé dīng wèi
书怀简孙何丁谓
sān rù chéng míng yǐ qī nián, zì cán zōng jī jiǔ fáng xián.
三入承明已七年,自惭踪迹久妨贤。
wú zi jǐ shí guī fèng gé, bìng fū fāng yù mǎi yú chuán.
吾子几时归凤阁,病夫方欲买渔船。
jì lù zhǐ gān zhī yǐ yǐ, pān ān máo bìn gèng pó rán.
季路旨甘知已矣,潘安毛鬓更皤然。
jǔ rén zì dài hé yóu de, guī qù dōng gāo zhǒng shǔ tián.
举人自代何由得,归去东臯种黍田。
“自惭踪迹久妨贤”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。