“捧诏暂辞双阙路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“捧诏暂辞双阙路”全诗
捧诏暂辞双阙路,劝农深入四郊春。
茶烟静拂听琴鹤,谷雨轻笼锄麦人。
羸得褰帷恣吟兴,落花飞絮满车茵。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《和陈州田舍人留别》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《和陈州田舍人留别》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的美景和乡村的宁静,同时表达了对农民劳动的赞美和鼓励。
诗词的中文译文如下:
淮阳冰绽柳条新,
风物暄妍土俗淳。
捧诏暂辞双阙路,
劝农深入四郊春。
茶烟静拂听琴鹤,
谷雨轻笼锄麦人。
羸得褰帷恣吟兴,
落花飞絮满车茵。
诗词的意境描绘了春天的景色,冰雪融化,柳条抽出新芽,大地上的风景温暖而美丽。诗人赞美了土地的纯朴和乡村的风俗。他暂时离开朝廷,前往乡村,鼓励农民深入四郊,努力耕种,迎接春天的到来。
诗中还描绘了乡村的宁静景象,茶烟袅袅,听琴的人和养鹤的人静静地享受着这宁静的时刻。谷雨时节,轻柔的雨水轻轻地笼罩着锄地的农民。诗人自由自在地躺在帷幕下,尽情吟唱,落花和飞絮填满了他的车茵。
这首诗词通过描绘春天的景色和乡村的宁静,表达了对农民劳动的赞美和鼓励,同时也展现了诗人对自由自在的生活的向往和追求。整首诗词以优美的语言和细腻的描写展示了宋代乡村生活的美好和诗人的情感。
“捧诏暂辞双阙路”全诗拼音读音对照参考
hé chén zhōu tián shè rén liú bié
和陈州田舍人留别
huái yáng bīng zhàn liǔ tiáo xīn, fēng wù xuān yán tǔ sú chún.
淮阳冰绽柳条新,风物暄妍土俗淳。
pěng zhào zàn cí shuāng quē lù, quàn nóng shēn rù sì jiāo chūn.
捧诏暂辞双阙路,劝农深入四郊春。
chá yān jìng fú tīng qín hè, gǔ yǔ qīng lóng chú mài rén.
茶烟静拂听琴鹤,谷雨轻笼锄麦人。
léi dé qiān wéi zì yín xìng, luò huā fēi xù mǎn chē yīn.
羸得褰帷恣吟兴,落花飞絮满车茵。
“捧诏暂辞双阙路”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。