“宫花照苑墙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宫花照苑墙”全诗
琼林侍游宴,金口独褒扬。
立向勾陈内,宣来帝座傍。
丁宁问年纪,委曲叙行藏。
屏息闻天语,酡颜醉御觞。
近臣多健羡,睿眷岂寻常。
盛事谁能及,非才自不遑。
厚恩难负荷,薄命果譸张。
得罪縻山郡,携家出帝乡。
何时重到此,驻马泪浪浪。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《初出京过琼林苑》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《初出京过琼林苑》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
忽忆今春暮,宫花照苑墙。
突然回忆起这春天的黄昏,宫殿里的花朵照亮了琼林苑的墙壁。
琼林侍游宴,金口独褒扬。
琼林苑中的宴会,金口(指皇帝)独自表扬。
立向勾陈内,宣来帝座傍。
站在勾陈(指天上的星宿)的方向,向皇帝的宝座旁边宣读。
丁宁问年纪,委曲叙行藏。
丁宁(指官员)询问年龄,委婉地叙述自己的经历和才能。
屏息闻天语,酡颜醉御觞。
屏息聆听天上的言语,脸红醉倒在御酒杯中。
近臣多健羡,睿眷岂寻常。
身边的近臣都羡慕我,皇帝的眷顾岂是寻常的。
盛事谁能及,非才自不遑。
谁能与我相比较这些盛事,我自愧不如。
厚恩难负荷,薄命果诸张。
厚重的恩情难以承受,命运却像张弓一样薄弱。
得罪縻山郡,携家出帝乡。
得罪了縻山郡(指官员),带着家人离开了皇帝的故乡。
何时重到此,驻马泪浪浪。
不知何时能再次回到这里,驻马流泪不止。
这首诗词描绘了作者初次离开京城,经过琼林苑时的心情和感受。作者回忆起春天的黄昏,宫殿里的花朵照亮了琼林苑的墙壁,使他感到宴会的喜悦。他站在勾陈的方向,向皇帝宣读,丁宁询问他的年龄,他委婉地叙述自己的经历和才能。他屏息聆听天上的言语,醉倒在御酒杯中。身边的近臣羡慕他,皇帝眷顾他,但他自愧不如。他感到厚重的恩情难以承受,命运却脆弱不堪。因得罪了官员,他带着家人离开了皇帝的故乡。他不知道何时能再次回到这里,驻马流泪不止。
这首诗词通过描绘作者的情感和经历,表达了对宫廷生活的向往和对命运的思考。作者在宫廷中受到赏识,但也感到压力和不安。他对自己的才能和命运有着深刻的思考,同时也表达了对故乡的思念和对未来的期待。整首诗词以细腻的笔触和深情的语言展现了作者的内心世界,给人以思考和共鸣的空间。
“宫花照苑墙”全诗拼音读音对照参考
chū chū jīng guò qióng lín yuàn
初出京过琼林苑
hū yì jīn chūn mù, gōng huā zhào yuàn qiáng.
忽忆今春暮,宫花照苑墙。
qióng lín shì yóu yàn, jīn kǒu dú bāo yáng.
琼林侍游宴,金口独褒扬。
lì xiàng gōu chén nèi, xuān lái dì zuò bàng.
立向勾陈内,宣来帝座傍。
dīng níng wèn nián jì, wěi qū xù xíng cáng.
丁宁问年纪,委曲叙行藏。
bǐng xī wén tiān yǔ, tuó yán zuì yù shāng.
屏息闻天语,酡颜醉御觞。
jìn chén duō jiàn xiàn, ruì juàn qǐ xún cháng.
近臣多健羡,睿眷岂寻常。
shèng shì shuí néng jí, fēi cái zì bù huáng.
盛事谁能及,非才自不遑。
hòu ēn nán fù hè, bó mìng guǒ zhōu zhāng.
厚恩难负荷,薄命果譸张。
dé zuì mí shān jùn, xié jiā chū dì xiāng.
得罪縻山郡,携家出帝乡。
hé shí zhòng dào cǐ, zhù mǎ lèi làng làng.
何时重到此,驻马泪浪浪。
“宫花照苑墙”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。