“逸妻相共老烟霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逸妻相共老烟霞”全诗
稚子唯能觅梨栗,逸妻相共老烟霞。
高吟丽句惊巢鹤,闲闭春风看落花。
借问省中何水部,今人几个属诗家。
更新时间:2024年分类:
《山中奉寄钱起员外兼简苗发员外》秦系 翻译、赏析和诗意
山中奉寄钱起员外兼简苗发员外
空山岁计是胡麻,
穷海无梁泛一槎。
稚子唯能觅梨栗,
逸妻相共老烟霞。
高吟丽句惊巢鹤,
闲闭春风看落花。
借问省中何水部,
今人几个属诗家。
中文译文:
这首诗是秦系写给钱起和苗发的,他们都是员外官。诗中描述了秦系在山中的生活,以及赞颂了钱起和苗发的才华。
空山岁计是胡麻,
山中的岁月就像胡麻一样,简单而平静。
穷海无梁泛一槎。
就像在茫茫大海上漂浮着一只没有桅杆的小船。
稚子唯能觅梨栗,
只有孩子们才能去寻找梨栗。
逸妻相共老烟霞。
闲逸的妻子和我一起老去,享受山中的宁静和美景。
高吟丽句惊巢鹤,
高吟美句,引起了巢居的鹤的惊讶。
闲闭春风看落花。
静静地闭目享受春风,观赏飘落的花瓣。
借问省中何水部,
问问省中的水部官员,
今人几个属诗家。
现在有多少人是属于诗人的?
诗意和赏析:
这首诗以山中的生活为背景,通过描写自然景观和生活细节,表达了对平静宁静生活的向往和赞美。诗人通过对孩子寻找梨栗、妻子与自己共享山中生活的描写,展示了家庭的和谐与幸福。同时,诗人也表达了对诗歌的热爱和对诗人的敬仰。整首诗以简洁明快的语言,表达了对自然和人生的深深热爱。
“逸妻相共老烟霞”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng fèng jì qián qǐ yuán wài jiān jiǎn miáo fā yuán wài
山中奉寄钱起员外兼简苗发员外
kōng shān suì jì shì hú má, qióng hǎi wú liáng fàn yī chá.
空山岁计是胡麻,穷海无梁泛一槎。
zhì zǐ wéi néng mì lí lì,
稚子唯能觅梨栗,
yì qī xiāng gòng lǎo yān xiá.
逸妻相共老烟霞。
gāo yín lì jù jīng cháo hè, xián bì chūn fēng kàn luò huā.
高吟丽句惊巢鹤,闲闭春风看落花。
jiè wèn shěng zhōng hé shuǐ bù, jīn rén jǐ gè shǔ shī jiā.
借问省中何水部,今人几个属诗家。
“逸妻相共老烟霞”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。