“忽道仙翁至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽道仙翁至”全诗
华簪窥瓮牖,珍味代藜羹。
洗砚鱼仍戏,移樽鸟不惊。
兰亭攀叙却,会此越中营。
更新时间:2024年分类:
《徐侍郎素未相识时携酒命馔兼命诸诗客同访会稽山居》秦系 翻译、赏析和诗意
徐侍郎素未相识时携酒命馔兼命诸诗客同访会稽山居,朝代:唐代,作者:秦系。
忽道仙翁至,幽人学拜迎。
华簪窥瓮牖,珍味代藜羹。
洗砚鱼仍戏,移樽鸟不惊。
兰亭攀叙却,会此越中营。
中文译文:
突然仙翁到访,幽居的人学着致敬迎接。
华丽的头饰从窗户中望见,珍贵的食物代替平常的粗粮。
洗砚台上的鱼依然戏水,移动酒壶也不会惊醒鸟儿。
重温兰亭的谈话,聚会在这越中的山居。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个幽居的人在山居中与仙翁相遇的情景。诗中以浅显轻松的语言,写出了一个平凡人与神仙相会的场景。诗人以幽人的视角展示了信仰与现实的结合,并通过华丽的头饰、珍贵的食物等细节,表达了对美好事物和精神追求的向往。同时,诗中还展示了自然与人的和谐共处,洗砚台上的鱼游戏不已,移动酒壶也不会惊醒周围的鸟儿。最后,诗人回忆起与仙翁在兰亭的谈话,体现了诗人的温文尔雅和文人的情怀。整首诗以写景为主,通过细腻的描写和自然与人的交融,展示了山居生活的宁静和美好。
“忽道仙翁至”全诗拼音读音对照参考
xú shì láng sù wèi xiāng shí shí xié jiǔ mìng zhuàn jiān mìng zhū shī kè tóng fǎng kuài jī shān jū
徐侍郎素未相识时携酒命馔兼命诸诗客同访会稽山居
hū dào xiān wēng zhì, yōu rén xué bài yíng.
忽道仙翁至,幽人学拜迎。
huá zān kuī wèng yǒu, zhēn wèi dài lí gēng.
华簪窥瓮牖,珍味代藜羹。
xǐ yàn yú réng xì, yí zūn niǎo bù jīng.
洗砚鱼仍戏,移樽鸟不惊。
lán tíng pān xù què, huì cǐ yuè zhōng yíng.
兰亭攀叙却,会此越中营。
“忽道仙翁至”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。