“汝为隶子弟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汝为隶子弟”全诗
身未列官常,庶人亦何异。
无故不食珍,礼文明所记。
况非膏粱家,左宦乏赀费。
商山水复旱,谷价方腾贵。
更恐到前春,藜藿亦不继。
吾闻柳公绰,近代居贵位。
每逢水旱年,所食唯一器。
丰稔即加笾,列鼎又何愧。
且吾官冗散,适为时所弃。
汝家本寒贱,自昔无生计。
菜茹各须甘,努力度凶岁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《蔬食示舍弟禹圭并嘉佑》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《蔬食示舍弟禹圭并嘉佑》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对蔬食的推崇和对贫困生活的坦然接受。
诗词的中文译文如下:
我是士大夫,你是隶属的子弟。
我虽未有官职,庶民亦无异。
无故不食珍馐,礼仪文明所记。
何况不是富贵之家,左右官员也缺乏财物。
商山的水又干旱,粮食价格正飞涨。
更担心到了明年春天,连藜藿也无法维持。
我听说柳公绰,近代占据高位。
每逢水旱年,所吃的只有一种食物。
丰收时加上笾,排场又有何可惭愧。
而我这个官职多余,正好被时代所抛弃。
你家本来贫寒,自古无生计。
各种蔬菜都要甘心接受,努力度过困苦的岁月。
这首诗词表达了王禹偁对蔬食的态度,他认为不需要吃珍馐美味的食物,而是应该遵循礼仪和文明的规范。他指出即使是庶民,也应该遵循这样的原则。他进一步指出,即使是富贵之家的官员也缺乏财物,因为商山的水旱灾导致粮食价格上涨。他担心到了明年春天,连藜藿这样的普通食物也无法维持。他引用了柳公绰的例子,柳公绰是近代占据高位的人物,但在水旱年时,他只吃一种食物,不以排场为重。王禹偁认为自己的官职多余,被时代所抛弃,而他的弟弟家庭贫寒,没有生计。因此,他呼吁弟弟们要甘心接受各种蔬菜,努力度过困苦的岁月。
这首诗词通过对蔬食的赞美和对贫困生活的接受,表达了作者对节俭、勤劳和坚韧精神的推崇。它反映了宋代社会中士大夫与庶民之间的差距,以及对贫困生活的思考和应对方式。这首诗词以简洁明了的语言,表达了作者的思想和情感,具有一定的启示意义。
“汝为隶子弟”全诗拼音读音对照参考
shū shí shì shè dì yǔ guī bìng jiā yòu
蔬食示舍弟禹圭并嘉佑
wú wèi shì dài fū, rǔ wèi lì zǐ dì.
吾为士大夫,汝为隶子弟。
shēn wèi liè guān cháng, shù rén yì hé yì.
身未列官常,庶人亦何异。
wú gù bù shí zhēn, lǐ wén míng suǒ jì.
无故不食珍,礼文明所记。
kuàng fēi gāo liáng jiā, zuǒ huàn fá zī fèi.
况非膏粱家,左宦乏赀费。
shāng shān shuǐ fù hàn, gǔ jià fāng téng guì.
商山水复旱,谷价方腾贵。
gèng kǒng dào qián chūn, lí huò yì bù jì.
更恐到前春,藜藿亦不继。
wú wén liǔ gōng chuò, jìn dài jū guì wèi.
吾闻柳公绰,近代居贵位。
měi féng shuǐ hàn nián, suǒ shí wéi yī qì.
每逢水旱年,所食唯一器。
fēng rěn jí jiā biān, liè dǐng yòu hé kuì.
丰稔即加笾,列鼎又何愧。
qiě wú guān rǒng sǎn, shì wéi shí suǒ qì.
且吾官冗散,适为时所弃。
rǔ jiā běn hán jiàn, zì xī wú shēng jì.
汝家本寒贱,自昔无生计。
cài rú gè xū gān, nǔ lì dù xiōng suì.
菜茹各须甘,努力度凶岁。
“汝为隶子弟”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。