“两衙决事官差我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两衙决事官差我”全诗
已觉文章无用处,不归田里待何时。
两衙决事官差我,五日延英诏问谁。
赖有古人踪迹在,只应蘧宁是吾师。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《公退言怀》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《公退言怀》是宋代王禹偁创作的一首诗词。诗中描绘了一个官员退休后的心境和思考。
诗词的中文译文如下:
吏胥围绕簿书堆,
病眼昏昏素发垂。
已觉文章无用处,
不归田里待何时。
两衙决事官差我,
五日延英诏问谁。
赖有古人踪迹在,
只应蘧宁是吾师。
诗意和赏析:
这首诗词以第一人称的方式,表达了作者退休后的心情和思考。诗中的主人公是一个官员,他在退休后感到身边围绕着繁琐的公务和文件,他的眼睛因病而昏花,头发也变得素白垂下。他已经意识到自己的文章已经没有了用武之地,不再能为社会做出贡献。他疑惑地问自己,不归田里等待退休后的生活还要等到何时。
诗中提到两衙决事官差他去办公务,五日后还要回去回答皇帝的诏书。这表明即使退休了,他仍然被卷入政务之中,无法真正解脱。然而,作者在最后两句中表示,他幸运地能够看到古人的足迹和智慧,他认为蘧宁可能是他的导师,给予他启示和指引。
整首诗词通过描绘官员退休后的困境和思考,表达了作者对官场生活的疲惫和对田园生活的向往。同时,他也表达了对古人智慧的敬仰和寻求。这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了当时官员们的普遍心态和社会现象,具有一定的时代意义。
“两衙决事官差我”全诗拼音读音对照参考
gōng tuì yán huái
公退言怀
lì xū wéi rào bù shū duī, bìng yǎn hūn hūn sù fā chuí.
吏胥围绕簿书堆,病眼昏昏素发垂。
yǐ jué wén zhāng wú yòng chǔ, bù guī tián lǐ dài hé shí.
已觉文章无用处,不归田里待何时。
liǎng yá jué shì guān chāi wǒ, wǔ rì yán yīng zhào wèn shuí.
两衙决事官差我,五日延英诏问谁。
lài yǒu gǔ rén zōng jī zài, zhǐ yīng qú níng shì wú shī.
赖有古人踪迹在,只应蘧宁是吾师。
“两衙决事官差我”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。