“瑞光经日在”的意思及全诗出处和翻译赏析

瑞光经日在”出自宋代王禹偁的《甘露降太一宫诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ruì guāng jīng rì zài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“瑞光经日在”全诗

《甘露降太一宫诗》
甘露霭长空,垂休太不宫。
瑞光经日在,圣德与天通。
如醴沾衣白,凝脂间叶红。
淋漓滴层汉,顾眄骇重瞳。
五色名难比,三危味莫同。
祗应书信史,千古仰玄功。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《甘露降太一宫诗》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《甘露降太一宫诗》是宋代王禹偁所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

甘露霭长空,垂休太不宫。
甘露如甜美的雨露,弥漫在辽阔的天空上,洒落在太一宫殿上。这里的“太不宫”指的是太一宫,是古代祭祀太阳的地方。

瑞光经日在,圣德与天通。
祥瑞的光芒穿过阳光,与圣德相通,与天地相连。这里表达了作者对神圣的力量和美好的祝愿。

如醴沾衣白,凝脂间叶红。
甘露如同甜美的醴酒沾湿了衣裳,使之洁白无瑕;它凝结在花叶上,形成了美丽的红色珠珠。这里通过形象的描写,表达了甘露的美好和神奇。

淋漓滴层汉,顾眄骇重瞳。
甘露如同汉江一样滔滔不绝地流淌,滴落在层层叠叠的花叶上,使人不禁惊叹。作者通过形容甘露的流动和滴落,表达了其美丽和令人惊叹的特点。

五色名难比,三危味莫同。
甘露的颜色多种多样,难以用言语来形容;它的味道也是独特的,无法与其他物品相比。这里通过对甘露的颜色和味道的描绘,强调了其独特性和珍贵性。

祗应书信史,千古仰玄功。
这首诗词表达了对甘露的赞美和敬仰之情,认为甘露是一种神奇的力量,具有深远的历史意义。作者希望将这种美好的事物记录在史书中,让后人永远仰慕和传承。

总的来说,这首诗词通过对甘露的描绘,表达了作者对神圣力量和美好事物的赞美,同时也反映了作者对历史和文化的关注和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瑞光经日在”全诗拼音读音对照参考

gān lù jiàng tài yī gōng shī
甘露降太一宫诗

gān lù ǎi cháng kōng, chuí xiū tài bù gōng.
甘露霭长空,垂休太不宫。
ruì guāng jīng rì zài, shèng dé yǔ tiān tōng.
瑞光经日在,圣德与天通。
rú lǐ zhān yī bái, níng zhī jiān yè hóng.
如醴沾衣白,凝脂间叶红。
lín lí dī céng hàn, gù miǎn hài zhòng tóng.
淋漓滴层汉,顾眄骇重瞳。
wǔ sè míng nán bǐ, sān wēi wèi mò tóng.
五色名难比,三危味莫同。
zhī yīng shū xìn shǐ, qiān gǔ yǎng xuán gōng.
祗应书信史,千古仰玄功。

“瑞光经日在”平仄韵脚

拼音:ruì guāng jīng rì zài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瑞光经日在”的相关诗句

“瑞光经日在”的关联诗句

网友评论


* “瑞光经日在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瑞光经日在”出自王禹偁的 (甘露降太一宫诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。