“尚对交朋赊酒饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚对交朋赊酒饮”出自宋代王禹偁的《赠朱严》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng duì jiāo péng shē jiǔ yǐn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“尚对交朋赊酒饮”全诗

《赠朱严》
未得科名鬓已衰,年年憔悴在京师。
妻装秋卷停灯坐,儿趁朝餐乞米炊。
尚对交朋赊酒饮,遍看卿相借驴骑。
谁怜所好还同我,韩柳文章李杜诗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《赠朱严》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《赠朱严》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
未得科名鬓已衰,
年年憔悴在京师。
妻装秋卷停灯坐,
儿趁朝餐乞米炊。
尚对交朋赊酒饮,
遍看卿相借驴骑。
谁怜所好还同我,
韩柳文章李杜诗。

诗意:
这首诗词描述了作者王禹偁的生活困境和内心的苦闷。他未能通过科举考试获得功名,年复一年地在京城中憔悴衰老。他的妻子穿着破旧的衣裳,停下了手中的针线,默默地坐在灯下。他的儿子在早餐时乞求米饭。作者与朋友们相聚时只能借酒消愁,四处寻找朋友借驴骑。然而,他仍然怀念那些与他志同道合的朋友,如韩愈、柳宗元,以及李白、杜甫等伟大的诗人。

赏析:
这首诗词以简洁而真实的语言描绘了作者的生活境况和内心感受。通过描述自己未能功名的遭遇和家庭的贫困,作者表达了对现实生活的无奈和失望。然而,他仍然怀念那些与他志同道合的文人,他们的作品给予了他精神上的慰藉和力量。这首诗词展现了作者对友情和文学的珍视,同时也反映了宋代士人的生活困境和对理想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚对交朋赊酒饮”全诗拼音读音对照参考

zèng zhū yán
赠朱严

wèi dé kē míng bìn yǐ shuāi, nián nián qiáo cuì zài jīng shī.
未得科名鬓已衰,年年憔悴在京师。
qī zhuāng qiū juǎn tíng dēng zuò, ér chèn cháo cān qǐ mǐ chuī.
妻装秋卷停灯坐,儿趁朝餐乞米炊。
shàng duì jiāo péng shē jiǔ yǐn, biàn kàn qīng xiàng jiè lǘ qí.
尚对交朋赊酒饮,遍看卿相借驴骑。
shuí lián suǒ hǎo huán tóng wǒ, hán liǔ wén zhāng lǐ dù shī.
谁怜所好还同我,韩柳文章李杜诗。

“尚对交朋赊酒饮”平仄韵脚

拼音:shàng duì jiāo péng shē jiǔ yǐn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚对交朋赊酒饮”的相关诗句

“尚对交朋赊酒饮”的关联诗句

网友评论


* “尚对交朋赊酒饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚对交朋赊酒饮”出自王禹偁的 (赠朱严),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。