“岸上黍离经故国”的意思及全诗出处和翻译赏析

岸上黍离经故国”出自宋代王禹偁的《送冯中允之任婺州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:àn shàng shǔ lí jīng gù guó,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“岸上黍离经故国”全诗

《送冯中允之任婺州》
东南宦迹多胜游,婺女星下溪山幽。
严陵隐德七里濑,沈约诗名八咏楼。
岸上黍离经故国,湖边木脱正高秋。
承明三入妨贤久,拟觅江乡小郡侯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《送冯中允之任婺州》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《送冯中允之任婺州》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描述了冯中允离开东南地区,前往婺州担任官职的情景。以下是这首诗词的中文译文:

东南地区的官场经历丰富,婺州的女子如星辰一般照亮了溪山幽谷。严陵的隐德在七里濑流域中隐匿,沈约的诗名则传颂在八咏楼上。岸边的黍离经历了离故国的辛酸,湖边的木脱正值深秋。承明三次入仕却长期受到贤才的阻碍,我计划寻找一个江乡小郡侯的职位。

这首诗词通过描绘冯中允离开东南地区的情景,展现了作者对官场生涯的思考和对仕途的期望。诗中通过对自然景物的描绘,如婺州的山水、七里濑流域、黍离和木脱等,与主题相呼应,增加了诗词的意境和情感。作者表达了对冯中允前程的祝福,并对自己的仕途抱有期望和渴望。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对官场生活和仕途的思考,同时也抒发了对自然景物的赞美和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岸上黍离经故国”全诗拼音读音对照参考

sòng féng zhōng yǔn zhī rèn wù zhōu
送冯中允之任婺州

dōng nán huàn jī duō shèng yóu, wù nǚ xīng xià xī shān yōu.
东南宦迹多胜游,婺女星下溪山幽。
yán líng yǐn dé qī lǐ lài, shěn yuē shī míng bā yǒng lóu.
严陵隐德七里濑,沈约诗名八咏楼。
àn shàng shǔ lí jīng gù guó, hú biān mù tuō zhèng gāo qiū.
岸上黍离经故国,湖边木脱正高秋。
chéng míng sān rù fáng xián jiǔ, nǐ mì jiāng xiāng xiǎo jùn hóu.
承明三入妨贤久,拟觅江乡小郡侯。

“岸上黍离经故国”平仄韵脚

拼音:àn shàng shǔ lí jīng gù guó
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岸上黍离经故国”的相关诗句

“岸上黍离经故国”的关联诗句

网友评论


* “岸上黍离经故国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岸上黍离经故国”出自王禹偁的 (送冯中允之任婺州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。