“两鬓难禁似雪繁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两鬓难禁似雪繁”全诗
会赦未教归北阙,高歌应合遇东园。
寸心谩道如弦直,两鬓难禁似雪繁。
兄弟相知情未改,著书呼取屈原魂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《寄陕府通判孙状元兼简令弟秀才》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《寄陕府通判孙状元兼简令弟秀才》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
商山留滞再经年,
在商山滞留已经过了很多年,
咫尺无由见状元。
虽然距离很近,却无法见到状元孙公。
会赦未教归北阙,
虽然皇帝已经赦免了他,但还未让他回到京城,
高歌应合遇东园。
他高歌应和,等待着与孙公在东园相遇。
寸心谩道如弦直,
他的心意直如琴弦一般,
两鬓难禁似雪繁。
他的两鬓已经难以掩饰,像积雪一样茂盛。
兄弟相知情未改,
兄弟之间的情谊依然不变,
著书呼取屈原魂。
他写书呼唤着屈原的灵魂。
这首诗词表达了王禹偁对好友孙公的思念之情。王禹偁在商山滞留多年,与孙公无法见面,但他仍然怀念着孙公的才华和友谊。他期待着孙公能够回到京城,与他在东园相聚。诗中还表达了王禹偁对兄弟情谊的珍视,他的心意直接如琴弦,而他的两鬓已经被岁月的痕迹所覆盖。最后,他写书呼唤着屈原的灵魂,表达了他对文学的热爱和对孙公的期待。
这首诗词通过细腻的描写和深情的表达,展现了王禹偁对友谊和才华的赞美,同时也表达了他对时光流转和人事变迁的感慨。
“两鬓难禁似雪繁”全诗拼音读音对照参考
jì shǎn fǔ tōng pàn sūn zhuàng yuán jiān jiǎn lìng dì xiù cái
寄陕府通判孙状元兼简令弟秀才
shāng shān liú zhì zài jīng nián, zhǐ chǐ wú yóu jiàn zhuàng yuán.
商山留滞再经年,咫尺无由见状元。
huì shè wèi jiào guī běi quē, gāo gē yīng hé yù dōng yuán.
会赦未教归北阙,高歌应合遇东园。
cùn xīn mán dào rú xián zhí, liǎng bìn nán jìn sì xuě fán.
寸心谩道如弦直,两鬓难禁似雪繁。
xiōng dì xiāng zhī qíng wèi gǎi, zhù shū hū qǔ qū yuán hún.
兄弟相知情未改,著书呼取屈原魂。
“两鬓难禁似雪繁”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。