“闲采紫芝饥可疗”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲采紫芝饥可疗”出自宋代王禹偁的《寄海州副使田舍人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián cǎi zǐ zhī jī kě liáo,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“闲采紫芝饥可疗”全诗

《寄海州副使田舍人》
系即匏瓜转即蓬,可怜踪迹与君同。
眼前有酒长须醉,身外除诗尽是空。
闲采紫芝饥可疗,欲浮沧海道应穷。
声名官职相磨折,休忆西垣药树红。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《寄海州副使田舍人》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《寄海州副使田舍人》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
匏瓜转即蓬,可怜踪迹与君同。
眼前有酒长须醉,身外除诗尽是空。
闲采紫芝饥可疗,欲浮沧海道应穷。
声名官职相磨折,休忆西垣药树红。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自己境遇的思考和感慨。诗人以寄托之意,将自己比作匏瓜和蓬草,表示自己的生活状态与这些无根之物相似。诗人感叹自己的踪迹与世人相同,平凡而无特殊之处。

诗中提到眼前有酒,长久以来,诗人一直借酒消愁,希望能够在醉酒中忘却尘世的烦恼。除了酒,诗人认为除了诗歌之外,其他的事物都是空虚的。这表明诗人将诗歌视为唯一真实和有价值的事物。

诗中还提到了闲暇时采集紫芝来治疗饥饿。这里的紫芝可能是指一种草药,诗人通过采集草药来满足自己的生活需求。然而,诗人也意识到自己的欲望和追求有限,无法超越尘世的局限。

最后几句表达了诗人对声名和官职的看法。诗人认为追求声名和官职只会磨折自己的精神和意志,不值得回忆。西垣药树红可能是指一种传说中的仙草,诗人用它来象征追求名利的人们。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对尘世的疑惑和对追求的思考。诗人通过对自然界的比喻和对自身境遇的反思,揭示了人生的无常和世俗的虚妄。诗中的意象和象征都很富有诗意,给人以深思和启示。整首诗词以自省和超越尘世为主题,表达了诗人对真实和价值的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲采紫芝饥可疗”全诗拼音读音对照参考

jì hǎi zhōu fù shǐ tián shè rén
寄海州副使田舍人

xì jí páo guā zhuǎn jí péng, kě lián zōng jī yǔ jūn tóng.
系即匏瓜转即蓬,可怜踪迹与君同。
yǎn qián yǒu jiǔ cháng xū zuì, shēn wài chú shī jìn shì kōng.
眼前有酒长须醉,身外除诗尽是空。
xián cǎi zǐ zhī jī kě liáo, yù fú cāng hǎi dào yīng qióng.
闲采紫芝饥可疗,欲浮沧海道应穷。
shēng míng guān zhí xiāng mó zhé, xiū yì xī yuán yào shù hóng.
声名官职相磨折,休忆西垣药树红。

“闲采紫芝饥可疗”平仄韵脚

拼音:xián cǎi zǐ zhī jī kě liáo
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲采紫芝饥可疗”的相关诗句

“闲采紫芝饥可疗”的关联诗句

网友评论


* “闲采紫芝饥可疗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲采紫芝饥可疗”出自王禹偁的 (寄海州副使田舍人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。