“流年争奈鬢边催”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流年争奈鬢边催”全诗
守道也知心下乐,流年争奈鬢边催。
君愁离别烟花好,我待量移翅羽开。
渐老分飞更堪惜,海棠凋尽始应回。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《酬仲咸雪霁春融偶题见寄之什》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《酬仲咸雪霁春融偶题见寄之什》是宋代王禹偁所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
琼华消散暖风来,
多费阳春白雪才。
守道也知心下乐,
流年争奈鬢边催。
君愁离别烟花好,
我待量移翅羽开。
渐老分飞更堪惜,
海棠凋尽始应回。
中文译文:
琼华消散,暖风吹来,
阳春的白雪花费不少才华。
守道的人也知道心底的快乐,
岁月的流逝却催促着鬓边的白发。
你忧愁离别,烟花绚烂美好,
我等待时机展翅高飞。
渐渐老去,分别更加可惜,
海棠花凋谢了才能回归。
诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和人生哲理为主题,表达了作者对时光流逝和离别的感慨。诗中描绘了春天的景象,琼华消散,暖风吹来,阳春的白雪虽然美丽,却需要付出很多努力才能欣赏到。这里可以理解为人生中美好的事物往往需要经历一番努力和付出才能得到。
接下来,诗人表达了对守道者的理解和赞赏,他们明白心底的快乐和满足感,并且在岁月的流逝中感受到时间的紧迫。
诗的后半部分,诗人转向个人的情感。他提到了离别的忧愁,将离别比作烟花的美好,而自己则等待时机展翅高飞,寄托了对未来的期待和希望。
最后两句表达了对时光流逝和离别的感慨,诗人认为随着岁月的推移,分别变得更加可惜,而海棠花凋谢了才能再次回归,暗示着人生中的离别和重聚是一种必然的循环。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景物和表达个人情感,表达了对时光流逝和离别的思考和感慨,展示了王禹偁细腻的情感和对人生的深刻思考。
“流年争奈鬢边催”全诗拼音读音对照参考
chóu zhòng xián xuě jì chūn róng ǒu tí jiàn jì zhī shén
酬仲咸雪霁春融偶题见寄之什
qióng huá xiāo sàn nuǎn fēng lái, duō fèi yáng chūn bái xuě cái.
琼华消散暖风来,多费阳春白雪才。
shǒu dào yě zhī xīn xià lè, liú nián zhēng nài bìn biān cuī.
守道也知心下乐,流年争奈鬢边催。
jūn chóu lí bié yān huā hǎo, wǒ dài liàng yí chì yǔ kāi.
君愁离别烟花好,我待量移翅羽开。
jiàn lǎo fēn fēi gèng kān xī, hǎi táng diāo jǐn shǐ yīng huí.
渐老分飞更堪惜,海棠凋尽始应回。
“流年争奈鬢边催”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。