“祭庙回来略问禅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祭庙回来略问禅”全诗
风疏远磬秋开讲,水响寒车夜救田。
蓝绶有香花菡萏,竹窗无寐月婵娟。
自惭政术贻枯旱,忍卧松阴漱石泉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《中元夜宿余杭仙泉寺留题》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《中元夜宿余杭仙泉寺留题》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中元夜宿余杭仙泉寺留题
祭庙回来略问禅,
藓墙莎迳碧山前。
风疏远磬秋开讲,
水响寒车夜救田。
蓝绶有香花菡萏,
竹窗无寐月婵娟。
自惭政术贻枯旱,
忍卧松阴漱石泉。
诗意:
这首诗词描绘了王禹偁在中元夜宿余杭仙泉寺的情景。他在祭祀完庙宇后,略微询问了一下禅宗的修行。在碧山前的藓墙和莎迳之间,微风吹拂着远处的磬声,秋天的气息弥漫在空气中。夜晚,水声响起,寒冷的车声传来,仿佛是在救助田地。在这样的环境中,王禹偁感受到了宁静和安详。
赏析:
这首诗词以余杭仙泉寺为背景,通过描绘自然景物和寺庙的氛围,表达了王禹偁内心的感受和思考。他在诗中提到了禅宗修行,显示了他对于心灵修养的关注。藓墙、莎迳、碧山等自然景物的描绘,展示了作者对于自然环境的细腻观察和感受。同时,诗中的水声、车声等声音的描写,增添了诗词的音乐感和层次感。
在最后两句中,王禹偁表达了自己对于政治事务的无奈和自责。他自称政绩不佳,导致了旱灾的发生,因此他忍受着枯旱的痛苦,只能在松树的阴凉下漱石泉水来安慰自己。这种自省和自责的态度,展示了王禹偁对于个人责任和社会责任的思考。
总体而言,这首诗词通过对自然景物和内心感受的描绘,展示了王禹偁对于禅宗修行、自然环境和个人责任的思考,具有深刻的内涵和意义。
“祭庙回来略问禅”全诗拼音读音对照参考
zhōng yuán yè sù yú háng xiān quán sì liú tí
中元夜宿余杭仙泉寺留题
jì miào huí lái lüè wèn chán, xiǎn qiáng shā jìng bì shān qián.
祭庙回来略问禅,藓墙莎迳碧山前。
fēng shū yuǎn qìng qiū kāi jiǎng, shuǐ xiǎng hán chē yè jiù tián.
风疏远磬秋开讲,水响寒车夜救田。
lán shòu yǒu xiāng huā hàn dàn, zhú chuāng wú mèi yuè chán juān.
蓝绶有香花菡萏,竹窗无寐月婵娟。
zì cán zhèng shù yí kū hàn, rěn wò sōng yīn shù shí quán.
自惭政术贻枯旱,忍卧松阴漱石泉。
“祭庙回来略问禅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。