“桥映家家柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

桥映家家柳”出自宋代王禹偁的《忆旧游寄致仕了倩寺丞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáo yìng jiā jiā liǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“桥映家家柳”全诗

《忆旧游寄致仕了倩寺丞》
桥映家家柳,冱通处处莲。
海山微出地,湖水远同天。
草没潮泥上,沙明蟹火然。
应随白太守,十只洞庭船。

更新时间:2024年分类: 忆旧游

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《忆旧游寄致仕了倩寺丞》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《忆旧游寄致仕了倩寺丞》是宋代诗人王禹偁的作品。这首诗描绘了一幅美丽的自然景色,表达了诗人对过去旅游时的美好回忆和对友人的思念之情。

诗中描述了一座桥,桥下倒映着家家户户的柳树,整个桥景如画。冱通的地方到处都是盛开的莲花,给人一种清凉的感觉。海山微微露出地面,湖水与天空相连,给人一种广阔无边的感觉。

诗中还描绘了一幅河滩的景象,草木已经被潮水淹没,只有泥土露出水面。沙滩上的螃蟹在阳光下闪烁着明亮的光芒,给人一种生机勃勃的感觉。

最后两句表达了诗人对友人白太守的思念之情,希望能够和他一起乘坐洞庭湖上的船只,共同游览洞庭湖的美景。

这首诗通过对自然景色的描绘,展现了作者对美的追求和对友情的珍视。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,给人以美的享受和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桥映家家柳”全诗拼音读音对照参考

yì jiù yóu jì zhì shì le qiàn sì chéng
忆旧游寄致仕了倩寺丞

qiáo yìng jiā jiā liǔ, hù tōng chǔ chù lián.
桥映家家柳,冱通处处莲。
hǎi shān wēi chū dì, hú shuǐ yuǎn tóng tiān.
海山微出地,湖水远同天。
cǎo méi cháo ní shàng, shā míng xiè huǒ rán.
草没潮泥上,沙明蟹火然。
yīng suí bái tài shǒu, shí zhǐ dòng tíng chuán.
应随白太守,十只洞庭船。

“桥映家家柳”平仄韵脚

拼音:qiáo yìng jiā jiā liǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桥映家家柳”的相关诗句

“桥映家家柳”的关联诗句

网友评论


* “桥映家家柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桥映家家柳”出自王禹偁的 (忆旧游寄致仕了倩寺丞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。