“今朝窗外频相顾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今朝窗外频相顾”全诗
骨含仙气生来瘦,羽插天风过处寒。
唳别绣衣声寂寞,舞随蓝绶意阑珊。
今朝窗外频相顾,应怪头无獬豸冠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《谢迤侍御送鹤》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《谢迤侍御送鹤》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
两朵春云堕世间,
霜台乞与县僚看。
骨含仙气生来瘦,
羽插天风过处寒。
译文:
两朵春云从天上飘落到尘世间,
请求县官们来欣赏霜台上的景色。
鹤的骨骼中蕴含着仙气,因此它们生来就很瘦小,
它们的羽毛在天风中飘动时会感到寒冷。
诗意:
这首诗词描绘了一幅送鹤的景象。鹤象征着祥瑞和长寿,被视为仙鸟。诗人以鹤为主题,表达了对自然美景的赞美和对仙境的向往。通过描绘鹤的形象,诗人展示了鹤的纤瘦和高洁之美,以及它们在飞翔中所带来的寒冷感觉。
赏析:
这首诗词运用了典型的宋代山水意境,通过描绘鹤的形象,表达了对自然美景的赞美和对仙境的向往。诗人通过对鹤的描写,展示了鹤的纤瘦和高洁之美,以及它们在飞翔中所带来的寒冷感觉。整首诗词以简洁明快的语言,将自然景色与人的情感相结合,给人以清新、高远的感受。同时,诗人还通过对鹤的描写,暗示了自己的情感寂寞和对世俗的厌倦。整首诗词意境深远,给人以思索和遐想的空间。
“今朝窗外频相顾”全诗拼音读音对照参考
xiè yí shì yù sòng hè
谢迤侍御送鹤
liǎng duǒ chūn yún duò shì jiān, shuāng tái qǐ yǔ xiàn liáo kàn.
两朵春云堕世间,霜台乞与县僚看。
gǔ hán xiān qì shēng lái shòu, yǔ chā tiān fēng guò chù hán.
骨含仙气生来瘦,羽插天风过处寒。
lì bié xiù yī shēng jì mò, wǔ suí lán shòu yì lán shān.
唳别绣衣声寂寞,舞随蓝绶意阑珊。
jīn zhāo chuāng wài pín xiāng gù, yīng guài tóu wú xiè zhì guān.
今朝窗外频相顾,应怪头无獬豸冠。
“今朝窗外频相顾”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。