“树喧巢鸟出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“树喧巢鸟出”全诗
树喧巢鸟出,路细葑田移。
沤苎成鱼网,枯根是酒卮。
老年唯自适,生事任群儿。
更新时间:2024年分类:
《题镜湖野老所居(一作马戴诗)》秦系 翻译、赏析和诗意
诗词:《题镜湖野老所居(一作马戴诗)》
湖里寻君去,
樵风往返吹。
树喧巢鸟出,
路细葑田移。
沤苎成鱼网,
枯根是酒卮。
老年唯自适,
生事任群儿。
中文译文:在镜湖中寻找老人的住地,樵风吹送他来去。树的喧闹驱赶巢中的鸟离开,小路细弱地穿过葑田移动。废弃的苎麻纤维变成了捕鱼的网,枯根成了酒壶。老年只顾着自己的安逸,将生活的琐事交给年轻人去做。
诗意:这首诗描绘了一个居住在湖边的野老人的生活场景。他在湖边度过自己的晚年,有时去樵木,有时回家。他的住所附近的树上有很多鸟儿的巢穴,每当他经过,鸟儿都被惊扰飞走。他的家旁边有一片田地,小路细弱地穿过田地,时常会移动位置。他平时用废弃的苎麻纤维编织鱼网,喜欢用枯根制作酒壶。在老年的时候,他只关注自己的舒适生活,将琐事交给年轻人去做。
赏析:这首诗以简洁的语言,描绘了一个老人在湖边的安逸生活。诗中通过描写湖、树、田地等元素,展现了老人的生活场景。老人身处自然之中,以自己的方式过着满足的生活。他独自一人,不受世俗的约束,只关注自己的舒适和安宁。诗中透露出淡泊名利、自足自在的人生态度,让人感受到一种宁静和平和。整首诗构思简练,描写细腻,表达了一种朴素而自在的生活哲学。
“树喧巢鸟出”全诗拼音读音对照参考
tí jìng hú yě lǎo suǒ jū yī zuò mǎ dài shī
题镜湖野老所居(一作马戴诗)
hú lǐ xún jūn qù, qiáo fēng wǎng fǎn chuī.
湖里寻君去,樵风往返吹。
shù xuān cháo niǎo chū, lù xì fēng tián yí.
树喧巢鸟出,路细葑田移。
ōu zhù chéng yú wǎng, kū gēn shì jiǔ zhī.
沤苎成鱼网,枯根是酒卮。
lǎo nián wéi zì shì, shēng shì rèn qún ér.
老年唯自适,生事任群儿。
“树喧巢鸟出”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。