“当阶红药正开花”的意思及全诗出处和翻译赏析

当阶红药正开花”出自宋代王禹偁的《送罗著作奉使湖湘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng jiē hóng yào zhèng kāi huā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“当阶红药正开花”全诗

《送罗著作奉使湖湘》
使星躔次入长沙,晓别延英去路赊。
数刻漏中承密旨,几重湖外奉皇华。
山行马拂湘川石,寺宿僧供岳麓茶。
回日期君直西掖,当阶红药正开花

更新时间:2024年分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《送罗著作奉使湖湘》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《送罗著作奉使湖湘》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描绘了王禹偁送别罗著作前往湖湘地区的情景。

诗词的中文译文如下:
使星躔次入长沙,
晓别延英去路赊。
数刻漏中承密旨,
几重湖外奉皇华。
山行马拂湘川石,
寺宿僧供岳麓茶。
回日期君直西掖,
当阶红药正开花。

这首诗词的诗意表达了王禹偁对罗著作的送别之情。诗中描述了使星躔次入长沙的场景,意味着罗著作奉命前往湖湘地区。王禹偁在黎明时分与罗著作告别,他们的离别之路并不顺利,因为罗著作奉使湖湘的任务是紧急的。然而,王禹偁仍然在短暂的告别中表达了对罗著作的祝福和期望。

诗词中提到了数刻漏中承密旨,意味着罗著作接到了重要的使命。几重湖外奉皇华,表明罗著作将在湖湘地区履行皇帝的命令。山行马拂湘川石,寺宿僧供岳麓茶,描绘了罗著作在旅途中经过湘川山川,住宿于岳麓寺,品尝岳麓茶。这些景物和场景增添了诗词的情感色彩和画面感。

最后两句诗描述了王禹偁期待罗著作回来的情景。回日期君直西掖,当阶红药正开花,表达了王禹偁期待罗著作早日归来,当他回到朝廷时,红药花已经盛开,象征着一切繁荣和美好。

总的来说,这首诗词通过描绘罗著作奉使湖湘的情景,表达了王禹偁对他的送别之情和对他早日归来的期望。同时,诗中融入了湖湘地区的山川景色和文化元素,使诗词更加丰富和生动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当阶红药正开花”全诗拼音读音对照参考

sòng luó zhù zuò fèng shǐ hú xiāng
送罗著作奉使湖湘

shǐ xīng chán cì rù cháng shā, xiǎo bié yán yīng qù lù shē.
使星躔次入长沙,晓别延英去路赊。
shù kè lòu zhōng chéng mì zhǐ, jǐ zhòng hú wài fèng huáng huá.
数刻漏中承密旨,几重湖外奉皇华。
shān xíng mǎ fú xiāng chuān shí, sì sù sēng gōng yuè lù chá.
山行马拂湘川石,寺宿僧供岳麓茶。
huí rì qī jūn zhí xī yē, dāng jiē hóng yào zhèng kāi huā.
回日期君直西掖,当阶红药正开花。

“当阶红药正开花”平仄韵脚

拼音:dāng jiē hóng yào zhèng kāi huā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当阶红药正开花”的相关诗句

“当阶红药正开花”的关联诗句

网友评论


* “当阶红药正开花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当阶红药正开花”出自王禹偁的 (送罗著作奉使湖湘),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。