“珍条杂榛芜”的意思及全诗出处和翻译赏析

珍条杂榛芜”出自唐代元季川的《山中晓兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēn tiáo zá zhēn wú,诗句平仄:平平平平平。

“珍条杂榛芜”全诗

《山中晓兴》
河汉降玄霜,昨来节物殊。
愧无神仙姿,岂有阴阳俱。
灵鸟望不见,慨然悲高梧。
华叶随风扬,珍条杂榛芜
为君寒谷吟,叹息知何如。

更新时间:2024年分类: 田园借景抒情

《山中晓兴》元季川 翻译、赏析和诗意

山中晓兴

河汉降玄霜,
昨来节物殊。
愧无神仙姿,
岂有阴阳俱。

灵鸟望不见,
慨然悲高梧。
华叶随风扬,
珍条杂榛芜。

为君寒谷吟,
叹息知何如。

诗意和赏析

《山中晓兴》是唐代诗人元季川创作的一首山水田园诗。诗人以山中的景物为背景,借此抒发自己的情感。

诗的开头写到河汉降下了玄霜,指出了将近冬天的到来,而昨天的景物已经和往日不同。这里是在用自然环境的变化来映衬诗人内心的不安和痛苦。

接下来,诗人意识到自己没有神仙的仙姿,即使有阴阳之道也不能完整地体验。这表达了诗人对于自己渺小和无力感的愧疚之情。

诗的中间部分,诗人提到灵鸟已经看不到了,悲伤地叹息着高梧之间的离别和消失。华叶随风飘扬,珍条被荆棘扰乱。这里通过描写植物的情节增强了诗的悲怆氛围,描述了人世间无常和变幻,以及自己对于这种变化的感到的无奈。

最后,诗人以自己寒谷中的吟唱,表示对世事沧桑的无奈和叹息。这是诗人对于自身所处环境的一种回响。

整首诗以山中景色为背景,通过描写自然环境的变化和造物主的力量来映衬诗人内心的痛苦、愧疚和无奈。通过对于自然景物的描述,展现了诗人对于人世间变化和无常的感叹。整首诗以婉约的笔触,抒发了诗人对于自身所处环境和命运的无奈之情,揭示了人生的无常和变化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“珍条杂榛芜”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng xiǎo xìng
山中晓兴

hé hàn jiàng xuán shuāng, zuó lái jié wù shū.
河汉降玄霜,昨来节物殊。
kuì wú shén xiān zī, qǐ yǒu yīn yáng jù.
愧无神仙姿,岂有阴阳俱。
líng niǎo wàng bú jiàn, kǎi rán bēi gāo wú.
灵鸟望不见,慨然悲高梧。
huá yè suí fēng yáng, zhēn tiáo zá zhēn wú.
华叶随风扬,珍条杂榛芜。
wèi jūn hán gǔ yín, tàn xī zhī hé rú.
为君寒谷吟,叹息知何如。

“珍条杂榛芜”平仄韵脚

拼音:zhēn tiáo zá zhēn wú
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“珍条杂榛芜”的相关诗句

“珍条杂榛芜”的关联诗句

网友评论

* “珍条杂榛芜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“珍条杂榛芜”出自元季川的 (山中晓兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。