“莫夸颜色斗扶疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫夸颜色斗扶疏”出自宋代王禹偁的《海棠木瓜二绝句木瓜答海棠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò kuā yán sè dòu fú shū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“莫夸颜色斗扶疏”全诗

《海棠木瓜二绝句木瓜答海棠》
莫夸颜色斗扶疏,穠艳繁香总是虚。
看取卫风诗什里,只因投我得琼琚。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《海棠木瓜二绝句木瓜答海棠》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《海棠木瓜二绝句木瓜答海棠》是宋代诗人王禹偁所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不要夸奖颜色的斗争,因为茂盛的花朵和浓郁的香气都是虚幻的。看看卫风诗中的什里,只因为它投射了我所得到的琼琚。

诗意:
这首诗词以海棠和木瓜为主题,表达了一种对外表和虚荣的批判。诗人告诫人们不要过分追求外在的美丽和华丽,因为这些都是虚幻的,而真正重要的是内在的品质和价值。诗人通过引用《卫风》中的什里,表达了自己对于真正珍贵之物的追求和珍视。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了深刻的思想。诗人通过对海棠和木瓜的描绘,暗示了人们对外在美的追求和对虚荣的执着。他以一种警示的口吻告诫人们,外表的美丽和华丽并不是真正重要的,而是内在的品质和价值。通过引用《卫风》中的什里,诗人强调了自己对真正珍贵之物的追求和珍视。整首诗词简洁而有力,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫夸颜色斗扶疏”全诗拼音读音对照参考

hǎi táng mù guā èr jué jù mù guā dá hǎi táng
海棠木瓜二绝句木瓜答海棠

mò kuā yán sè dòu fú shū, nóng yàn fán xiāng zǒng shì xū.
莫夸颜色斗扶疏,穠艳繁香总是虚。
kàn qǔ wèi fēng shī shén lǐ, zhǐ yīn tóu wǒ dé qióng jū.
看取卫风诗什里,只因投我得琼琚。

“莫夸颜色斗扶疏”平仄韵脚

拼音:mò kuā yán sè dòu fú shū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫夸颜色斗扶疏”的相关诗句

“莫夸颜色斗扶疏”的关联诗句

网友评论


* “莫夸颜色斗扶疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫夸颜色斗扶疏”出自王禹偁的 (海棠木瓜二绝句木瓜答海棠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。