“夏课诗成又旅游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夏课诗成又旅游”全诗
青霄路在何难到,白雪才高岂易酬。
几处读碑寻野迳,共谁沽酒上高楼。
商於迁客曾如此,系滞空思十二旒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《次韵和仲咸送池秀才西游》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《次韵和仲咸送池秀才西游》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夏课诗成又旅游,离离秦树叶惊秋。
在夏天完成了写诗的功课后,我又踏上了旅途,离开了家乡。秋天的秦树叶子纷纷落下,给人一种惊秋的感觉。
青霄路在何难到,白雪才高岂易酬。
青霄之路,为何如此艰难?才华出众的人,岂能轻易得到回报呢?
几处读碑寻野迳,共谁沽酒上高楼。
我在几个地方读碑,寻找着僻静的小径,与谁一同品味美酒,登上高楼。
商於迁客曾如此,系滞空思十二旒。
商於迁客,曾经有过这样的经历,被困在空旷的地方,思念着家乡的十二旗帜。
这首诗词表达了诗人在夏天完成诗作后的旅行心情。他离开家乡,踏上了青霄之路,但却发现这条路并不容易。他在旅途中寻找着僻静的小径,与伙伴一同品味美酒,登上高楼。诗人通过描绘自己的旅行经历,表达了对才华难以得到回报的思考,以及对家乡的思念之情。整首诗词以简洁的语言展现了旅行者的心境和对人生的思考,给人以深思。
“夏课诗成又旅游”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé zhòng xián sòng chí xiù cái xī yóu
次韵和仲咸送池秀才西游
xià kè shī chéng yòu lǚ yóu, lí lí qín shù yè jīng qiū.
夏课诗成又旅游,离离秦树叶惊秋。
qīng xiāo lù zài hé nán dào, bái xuě cái gāo qǐ yì chóu.
青霄路在何难到,白雪才高岂易酬。
jǐ chù dú bēi xún yě jìng, gòng shuí gū jiǔ shàng gāo lóu.
几处读碑寻野迳,共谁沽酒上高楼。
shāng yú qiān kè céng rú cǐ, xì zhì kōng sī shí èr liú.
商於迁客曾如此,系滞空思十二旒。
“夏课诗成又旅游”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。