“市里优游比路随”的意思及全诗出处和翻译赏析
“市里优游比路随”全诗
已入朝行翻掌庾,未如畿尉且吟诗。
堰头笑傲同张祜,市里优游比路随。
唯有才名藏不得,山阳留滞肯多时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《赠吕通秘丞》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《赠吕通秘丞》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
闻君公事苦喧卑,
听说你作为官员的事务繁忙而卑微,
红粟堆边独歛眉。
你在红粟堆边默默皱眉。
已入朝行翻掌庾,
你已经进入朝廷,担任要职,
未如畿尉且吟诗。
虽然还没有像畿尉那样高位,但你却能吟诗。
堰头笑傲同张祜,
在堰头你自得其乐,与张祜一样豪迈,
市里优游比路随。
在市井中自由游玩,随心所欲。
唯有才名藏不得,
唯独你的才名无法展露,
山阳留滞肯多时。
在山阳地区滞留的时间可能会很长。
这首诗词表达了对吕通秘丞的赞赏和思念之情。诗人王禹偁听闻吕通秘丞的公务繁忙,却仍能保持谦逊和专注,默默承担职责。他已经进入朝廷,虽然地位不高,但仍能自得其乐,与张祜一样豪迈。在市井中,他游玩自如,随心所欲。然而,他的才名却无法得到充分的展现,可能会在山阳地区滞留很长时间。
这首诗词通过对吕通秘丞的赞美,展现了他的才华和坚韧不拔的品质。同时,也反映了当时官员的辛勤工作和社会环境的局限。整体而言,这首诗词既表达了对吕通秘丞的敬佩之情,又抒发了对他才名无法得到充分发挥的遗憾之情。
“市里优游比路随”全诗拼音读音对照参考
zèng lǚ tōng mì chéng
赠吕通秘丞
wén jūn gōng shì kǔ xuān bēi, hóng sù duī biān dú hān méi.
闻君公事苦喧卑,红粟堆边独歛眉。
yǐ rù cháo xíng fān zhǎng yǔ, wèi rú jī wèi qiě yín shī.
已入朝行翻掌庾,未如畿尉且吟诗。
yàn tóu xiào ào tóng zhāng hù, shì lǐ yōu yóu bǐ lù suí.
堰头笑傲同张祜,市里优游比路随。
wéi yǒu cái míng cáng bù dé, shān yáng liú zhì kěn duō shí.
唯有才名藏不得,山阳留滞肯多时。
“市里优游比路随”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。