“提笔从戎别帝乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“提笔从戎别帝乡”全诗
将军幕下红莲媚,诗客袖中丹桂香。
吟倚旌旗春过雨,醉听刁斗夜含霜。
金台莫作多时计,非久应归振鹭行。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《送郝校书从事相州》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《送郝校书从事相州》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描述了王禹偁送别好友郝校书,他离开京城从事官职于相州的情景。
诗词的中文译文如下:
提笔从戎别帝乡,
拿起笔离开皇城,
官清兼领校书郎。
官职清廉,同时担任校书郎。
将军幕下红莲媚,
将军帐下的红莲花儿迷人,
诗客袖中丹桂香。
诗人袖子里藏着丹桂花的香气。
吟倚旌旗春过雨,
吟诵着,倚靠在旌旗下,春天经过雨洗,
醉听刁斗夜含霜。
陶醉地聆听着刁斗声,夜晚含着霜气。
金台莫作多时计,
金台不要再多留时光,
非久应归振鹭行。
不久之后应该回归振鹭行。
这首诗词通过描绘离别场景,表达了诗人对好友郝校书的祝福和思念之情。诗人以细腻的笔触描绘了将军帐下的红莲花和诗人袖子中的丹桂香,展现了自然美和诗意的交融。同时,诗人以吟诵旌旗和倚靠旌旗的形象,表达了对春天的向往和对美好时光的追求。最后,诗人劝告郝校书不要在金台停留太久,应该早日回归振鹭行,这里可以理解为回归本职工作或追求更高的理想。
这首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景物和离别情感的描绘,展现了王禹偁独特的诗意和情感表达能力。同时,诗词中蕴含了对友谊、自然和人生追求的思考,给人以启迪和共鸣。
“提笔从戎别帝乡”全诗拼音读音对照参考
sòng hǎo jiào shū cóng shì xiāng zhōu
送郝校书从事相州
tí bǐ cóng róng bié dì xiāng, guān qīng jiān lǐng jiào shū láng.
提笔从戎别帝乡,官清兼领校书郎。
jiāng jūn mù xià hóng lián mèi, shī kè xiù zhōng dān guì xiāng.
将军幕下红莲媚,诗客袖中丹桂香。
yín yǐ jīng qí chūn guò yǔ, zuì tīng diāo dǒu yè hán shuāng.
吟倚旌旗春过雨,醉听刁斗夜含霜。
jīn tái mò zuò duō shí jì, fēi jiǔ yīng guī zhèn lù xíng.
金台莫作多时计,非久应归振鹭行。
“提笔从戎别帝乡”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。