“应笑同时东观客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应笑同时东观客”全诗
继我已吟红药树,劝君曾赋海棠花。
词随健笛光纶诰,诗落成都灿绮霞。
应笑同时东观客,商於憔悴似长沙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《寄冯舍人》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《寄冯舍人》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人对友人冯舍人的思念之情。
诗词的中文译文如下:
转输争合滞才华,
急诏重乘上汉查。
继我已吟红药树,
劝君曾赋海棠花。
词随健笛光纶诰,
诗落成都灿绮霞。
应笑同时东观客,
商於憔悴似长沙。
这首诗词的诗意表达了诗人对冯舍人的思念之情。诗人感叹自己的才华被局限在转输之中,无法得到充分的发挥。他急切地希望冯舍人能够重乘上汉查,即指望冯舍人能够得到重用,以便能够一同创作出更加优秀的作品。
诗人在诗中提到了自己已经吟咏过红药树,劝告冯舍人也曾经赋诗描写过海棠花。这是诗人希望冯舍人能够继续发扬才华,创作出更加出色的作品的劝诫。
诗中还提到了词和诗,词随健笛光纶诰,诗落成都灿绮霞。这里词和诗分别指代了不同的文学形式,词指代词曲,诗指代诗歌。诗人希望冯舍人能够在不同的文学形式中都能够有出色的表现,以光彩照人。
最后两句诗中,诗人说应该嘲笑同时在东观观看的人,商於憔悴似长沙。这里的东观指的是东观书院,长沙则是指南宋时期的文学中心。诗人认为自己和冯舍人的才华应该超越那些只是旁观的人,他们应该被嘲笑,因为他们无法理解和体会到诗人和冯舍人的才华所带来的独特魅力。
总的来说,这首诗词表达了诗人对友人冯舍人的思念之情,希望他能够得到重用,继续发扬才华,创作出更加出色的作品。诗人也表达了对自己和冯舍人才华的自豪和自信,认为他们的才华应该超越旁观者的理解和欣赏。
“应笑同时东观客”全诗拼音读音对照参考
jì féng shè rén
寄冯舍人
zhuǎn shū zhēng hé zhì cái huá, jí zhào zhòng chéng shàng hàn chá.
转输争合滞才华,急诏重乘上汉查。
jì wǒ yǐ yín hóng yào shù, quàn jūn céng fù hǎi táng huā.
继我已吟红药树,劝君曾赋海棠花。
cí suí jiàn dí guāng lún gào, shī luò chéng dū càn qǐ xiá.
词随健笛光纶诰,诗落成都灿绮霞。
yīng xiào tóng shí dōng guān kè, shāng yú qiáo cuì shì cháng shā.
应笑同时东观客,商於憔悴似长沙。
“应笑同时东观客”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。