“唱和诗章收拾取”的意思及全诗出处和翻译赏析

唱和诗章收拾取”出自宋代王禹偁的《留别仲咸》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chàng hè shī zhāng shōu shí qǔ,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“唱和诗章收拾取”全诗

《留别仲咸》
二年商岭赖知音,惜别难藏泪满襟。
头白忽抛攀桂伴,道消休话拔茅心。
科名偶得同年分,交契都因谪宦深。
唱和诗章收拾取,两家留与子孙吟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《留别仲咸》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《留别仲咸》是宋代诗人王禹偁所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
商岭两年赖知音,
离别难掩泪满襟。
白发忽然抛攀桂,
世事消磨话拔茅。
科名偶得同年分,
交情深厚因谪宦。
和诗章句留子孙,
两家传颂至今年。

诗意:
这首诗词是王禹偁写给他的朋友仲咸的离别之作。诗人在商岭度过了两年的时光,结交了知音。离别之际,他难以掩饰内心的悲伤,泪水满满。诗人突然发觉自己的头发已经斑白,感叹时光的流逝,他想谈论的事情也逐渐消磨殆尽。虽然他们曾经在科举考试中有过同年的成绩,但是因为谪宦(被贬谪到地方任职),他们的交情更加深厚。最后,诗人希望他们的和诗和文章能够传给子孙后代,流传至今。

赏析:
这首诗词以离别为主题,表达了诗人对友谊的珍惜和对时光流逝的感慨。诗人通过描绘自己的内心情感和对友谊的思考,展现了他对人生的深刻思索和对友情的真挚追忆。诗中运用了对比手法,通过诗人的白发和消磨的话题,强调了时光的无情和人事的变迁。最后,诗人希望他们的友谊和才华能够传承下去,留给子孙后代,体现了对传统文化的重视和传承的愿望。整首诗词情感真挚,语言简练,表达了离别时的复杂情感和对友谊的深深眷恋,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唱和诗章收拾取”全诗拼音读音对照参考

liú bié zhòng xián
留别仲咸

èr nián shāng lǐng lài zhī yīn, xī bié nán cáng lèi mǎn jīn.
二年商岭赖知音,惜别难藏泪满襟。
tóu bái hū pāo pān guì bàn, dào xiāo xiū huà bá máo xīn.
头白忽抛攀桂伴,道消休话拔茅心。
kē míng ǒu dé tóng nián fēn, jiāo qì dōu yīn zhé huàn shēn.
科名偶得同年分,交契都因谪宦深。
chàng hè shī zhāng shōu shí qǔ, liǎng jiā liú yǔ zǐ sūn yín.
唱和诗章收拾取,两家留与子孙吟。

“唱和诗章收拾取”平仄韵脚

拼音:chàng hè shī zhāng shōu shí qǔ
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唱和诗章收拾取”的相关诗句

“唱和诗章收拾取”的关联诗句

网友评论


* “唱和诗章收拾取”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唱和诗章收拾取”出自王禹偁的 (留别仲咸),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。