“状元馆谷如无倦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“状元馆谷如无倦”全诗
亲老转添衰鬓白,妻儿犹免智囊生。
状元馆谷如无倦,副使量移岂系程。
吾道不拘官冷暖,唯君应合出郊迎。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《将及陕郊先寄孙状元》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《将及陕郊先寄孙状元》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在宦途中的艰辛和不易,以及对友人孙状元的思念之情。
诗词的中文译文如下:
宦途漂荡似浮萍,
又到棠阴邵伯城。
亲老转添衰鬓白,
妻儿犹免智囊生。
状元馆谷如无倦,
副使量移岂系程。
吾道不拘官冷暖,
唯君应合出郊迎。
诗词的意境主要表达了作者在官场上的飘泊和无奈之感。作者将自己比作漂浮的浮萍,形容自己在宦途中没有固定的归宿,时常飘荡不定。"棠阴邵伯城"指的是作者所到之地,暗示了他的官职地点。
诗中提到了作者的亲老、妻儿,描述了他们的岁月不饶人,衰老的容颜和白发。然而,作者感慨地说,他们还没有受到官场的腐蚀,没有变得心机和狡诈。
接下来,诗中提到了孙状元,他是作者的友人。状元馆谷指的是孙状元的住所,而作者称他为状元,是因为他在官场上有很高的地位和声望。作者称赞孙状元不知疲倦地工作,而且他的官职地位也在不断提升,不受程式的限制。
最后,作者表达了自己的态度,他说自己的道路不受官场的冷暖待遇所拘束,只希望孙状元能够应邀一同出郊迎接。这表明作者对友情的珍视和对友人的期待。
这首诗词通过对宦途的描写,表达了作者在官场中的无奈和对友情的思念之情。同时,诗中也体现了作者对官场的冷暖对待的不在意态度,以及对友人的期待和珍视。整体上,这首诗词展现了作者在官场中的心境和情感,具有一定的抒情和哲理意味。
“状元馆谷如无倦”全诗拼音读音对照参考
jiāng jí shǎn jiāo xiān jì sūn zhuàng yuán
将及陕郊先寄孙状元
huàn tú piāo dàng shì fú píng, yòu dào táng yīn shào bó chéng.
宦途漂荡似浮萍,又到棠阴邵伯城。
qīn lǎo zhuǎn tiān shuāi bìn bái, qī ér yóu miǎn zhì náng shēng.
亲老转添衰鬓白,妻儿犹免智囊生。
zhuàng yuán guǎn gǔ rú wú juàn, fù shǐ liàng yí qǐ xì chéng.
状元馆谷如无倦,副使量移岂系程。
wú dào bù jū guān lěng nuǎn, wéi jūn yīng hé chū jiāo yíng.
吾道不拘官冷暖,唯君应合出郊迎。
“状元馆谷如无倦”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。