“乱披烟箨出溪门”的意思及全诗出处和翻译赏析

乱披烟箨出溪门”出自宋代王禹偁的《笋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luàn pī yān tuò chū xī mén,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“乱披烟箨出溪门”全诗

《笋》
一夜春雷起旧根,乱披烟箨出溪门
稚川龙过频回首,认得青青数代孙。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《笋》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《笋》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词以春雷唤醒沉睡的竹笋为主题,表达了竹子生命力顽强、代代相传的意象。

诗词的中文译文如下:
一夜之间,春雷唤醒了沉睡的竹根,
竹笋纷纷披散烟雾,从溪门中冒出来。
稚川的龙频频回首,
认出了青青的竹笋,代代相传的后代。

这首诗词通过描绘春雷唤醒竹笋的场景,展现了自然界的生机勃勃和生命的延续。诗人以竹子为象征,表达了竹子生命力顽强、能够代代相传的品质。竹子在中国文化中被赋予了坚韧、纯洁、谦逊的象征意义,因此这首诗词也传达了这些美好的品质。

赏析这首诗词,我们可以感受到诗人对自然界的细腻观察和对生命力的赞美。通过春雷唤醒竹笋的描绘,诗人将自然界的力量与竹子的生命力相结合,形成了一幅生动而富有情感的画面。诗人通过描绘竹笋的生长过程,表达了对生命的敬畏和对传承的重视。

总的来说,这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了竹子生命力顽强、代代相传的美好形象,同时也传递了对自然界的赞美和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乱披烟箨出溪门”全诗拼音读音对照参考

sǔn

yī yè chūn léi qǐ jiù gēn, luàn pī yān tuò chū xī mén.
一夜春雷起旧根,乱披烟箨出溪门。
zhì chuān lóng guò pín huí shǒu, rèn de qīng qīng shù dài sūn.
稚川龙过频回首,认得青青数代孙。

“乱披烟箨出溪门”平仄韵脚

拼音:luàn pī yān tuò chū xī mén
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乱披烟箨出溪门”的相关诗句

“乱披烟箨出溪门”的关联诗句

网友评论


* “乱披烟箨出溪门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱披烟箨出溪门”出自王禹偁的 (笋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。