“命薄任从官进退”的意思及全诗出处和翻译赏析
“命薄任从官进退”全诗
命薄任从官进退,道孤难与众浮沉。
日边信断无归梦,滁上公余且醉吟。
劳寄新诗远相唁,野云何处望为霖。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《又和曾秘丞见赠》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《又和曾秘丞见赠》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
非才误受帝恩深,
报国空存一片心。
命薄任从官进退,
道孤难与众浮沉。
日边信断无归梦,
滁上公余且醉吟。
劳寄新诗远相唁,
野云何处望为霖。
诗意:
这首诗词表达了作者王禹偁的心境和情感。他自谦地说自己非才,感叹自己的才华被误认为深受皇帝的宠爱。他虽然怀有报国之心,但却感到自己的努力徒劳无功。他的命运薄弱,只能顺从官场的进退,而他的道路孤独,难以与众人共浮沉。他在边境度日,却无法寄托归乡的梦想。在滁州,他与友人公余一起醉饮吟咏,寄托着自己的心情。他劳苦地寄出这首新诗,希望能远程传达自己的思念之情,但他不知道野云在何处,才能带来盼望的雨露。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的苦闷和无奈。王禹偁自谦非才,表达了他对自己才华的谦逊态度。他感叹自己的报国之心无法得到实现,命运的薄弱使他只能顺从官场的安排。他的道路孤独,与众人的浮沉无法相伴。诗中的滁州和公余是他的避世之地,他在那里与友人共饮作乐,寄托自己的情感。最后,他劳苦地寄出这首新诗,希望能传达自己的思念之情,但他却不知道野云在何处,无法预知未来的盼望。整首诗词以简练的语言展现了作者的心境,表达了他对命运和人生的思考。
“命薄任从官进退”全诗拼音读音对照参考
yòu hé céng mì chéng jiàn zèng
又和曾秘丞见赠
fēi cái wù shòu dì ēn shēn, bào guó kōng cún yī piàn xīn.
非才误受帝恩深,报国空存一片心。
mìng bó rèn cóng guān jìn tuì, dào gū nán yǔ zhòng fú chén.
命薄任从官进退,道孤难与众浮沉。
rì biān xìn duàn wú guī mèng, chú shàng gōng yú qiě zuì yín.
日边信断无归梦,滁上公余且醉吟。
láo jì xīn shī yuǎn xiāng yàn, yě yún hé chǔ wàng wèi lín.
劳寄新诗远相唁,野云何处望为霖。
“命薄任从官进退”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。