“散为郎吏同元稹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“散为郎吏同元稹”全诗
散为郎吏同元稹,羞见都人看李邕。
旧日谬吟红药树,新朝曾献皂囊封。
犹期少报君恩了,归卧山村作老农。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《阙下言怀上执政》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《阙下言怀上执政》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早已有了虚名达到九重,宦途流落逐渐受到重视。曾与元稹一同做郎吏,羞于见到都城的人们,怕他们看到李邕。过去错误地吟唱红药树的诗句,新朝曾经献上皂囊封赏。仍然期待着能够稍微回报君主的恩情,回归山村过上老农的生活。
诗意:
这首诗词表达了作者王禹偁在官场上的遭遇和内心的感受。他早年名声鹊起,但在宦途中逐渐失去了地位和声望。他曾与元稹一同担任郎吏,但却感到羞愧,不敢面对都城的人们,担心他们会看不起他。他回顾过去,承认自己曾经犯过错误,但也曾在新朝中得到一些赏识。然而,他仍然希望能够回报君主的恩情,最终放弃官场生涯,回归山村过上平凡的农民生活。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者在官场上的挫折和对名利的矛盾心态。他通过自我反省,承认自己曾经犯过错误,但也曾有过一些成就。然而,他对官场的失望和对平凡生活的向往逐渐占据了他的内心。最终,他选择了放弃官场,回归山村,过上了简朴的农民生活。这首诗词反映了作者对功名利禄的淡漠态度,强调了追求内心真实和平静的重要性。同时,它也揭示了官场的虚伪和残酷,以及对平凡生活的向往和珍视。整体上,这首诗词通过对个人经历的抒发,展现了作者对人生价值和追求的思考,具有一定的思想深度和情感内涵。
“散为郎吏同元稹”全诗拼音读音对照参考
què xià yán huái shàng zhí zhèng
阙下言怀上执政
zǎo yǒu xū míng dá jiǔ zhòng, huàn tú liú luò jiàn lóng zhōng.
早有虚名达九重,宦途流落渐龙锺。
sàn wèi láng lì tóng yuán zhěn, xiū jiàn dōu rén kàn lǐ yōng.
散为郎吏同元稹,羞见都人看李邕。
jiù rì miù yín hóng yào shù, xīn cháo céng xiàn zào náng fēng.
旧日谬吟红药树,新朝曾献皂囊封。
yóu qī shǎo bào jūn ēn le, guī wò shān cūn zuò lǎo nóng.
犹期少报君恩了,归卧山村作老农。
“散为郎吏同元稹”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。