“将贻后生福”的意思及全诗出处和翻译赏析
“将贻后生福”全诗
人生各有命,在余胡不淑。
一生但区区,五十无寸禄。
衰退当弃捐,贫贱招毁讟。
栖栖去人世,屯踬日穷迫。
不如守田园,岁晏望丰熟。
壮年失宜尽,老大无筋力。
始觉前计非,将贻后生福。
童儿新学稼,少女未能织。
顾此烦知己,终日求衣食。
更新时间:2024年分类:
《濮中言怀》沈千运 翻译、赏析和诗意
濮中言怀
圣朝优贤良,
草泽无遗匿。
人生各有命,
在余胡不淑。
一生但区区,
五十无寸禄。
衰退当弃捐,
贫贱招毁讟。
栖栖去人世,
屯踬日穷迫。
不如守田园,
岁晏望丰熟。
壮年失宜尽,
老大无筋力。
始觉前计非,
将贻后生福。
童儿新学稼,
少女未能织。
顾此烦知己,
终日求衣食。
诗词的中文译文:
《濮中言怀》
朝代荣盛,英俊多,人人都受人尊敬。
我暗自觉得自己的命运不佳。
一辈子平平凡凡,到了五十岁也没有富余之财。
衰老时就应该放弃,贫穷招来嘲讽。
落脚于尘世,生活日益窘迫。
与其如此,倒不如守住自己的田园,
希望年岁的稳定能带来丰收。
壮年时失去了正确的选择,老了却没有力气。
才发觉之前的计划是错误的,将为后代带来不幸。
年轻的孩子刚开始学习农耕,
少女却还没能织布。
为了这些琐事而烦恼,
整天来寻找衣食之物。
诗意和赏析:
这首诗是沈千运写的唐代作品,表达了作者对自身命运的感慨和无奈。诗中描绘了当时的社会盛况,但作者却觉得自己的命运不佳。他感叹自己的一生平凡,五十岁也没有寸禄。他明白自己已经衰老,应该放弃,但贫穷却招来了嘲讽和诋毁。他感到生活日益困苦,觉得守住田园是更好的选择,希望年岁的稳定能带来丰收。然而,壮年时他错过了正确的选择,年老时却没有力气去做想做的事。他开始意识到自己之前的计划是错误的,而这将给后代带来不幸。最后,诗中提到了年轻的孩子正开始学习农耕,少女却还没有学会织布,这又让作者感到压力,整天为了衣食而辛苦。整首诗反映了作者对自身命运不佳的感叹和对社会现实的思考,同时揭示了唐代社会的一部分生活真实。
“将贻后生福”全诗拼音读音对照参考
pú zhōng yán huái
濮中言怀
shèng cháo yōu xián liáng, cǎo zé wú yí nì.
圣朝优贤良,草泽无遗匿。
rén shēng gè yǒu mìng, zài yú hú bù shū.
人生各有命,在余胡不淑。
yī shēng dàn qū qū, wǔ shí wú cùn lù.
一生但区区,五十无寸禄。
shuāi tuì dāng qì juān, pín jiàn zhāo huǐ dú.
衰退当弃捐,贫贱招毁讟。
xī xī qù rén shì, tún zhì rì qióng pò.
栖栖去人世,屯踬日穷迫。
bù rú shǒu tián yuán, suì yàn wàng fēng shú.
不如守田园,岁晏望丰熟。
zhuàng nián shī yí jǐn, lǎo dà wú jīn lì.
壮年失宜尽,老大无筋力。
shǐ jué qián jì fēi, jiāng yí hòu shēng fú.
始觉前计非,将贻后生福。
tóng ér xīn xué jià, shào nǚ wèi néng zhī.
童儿新学稼,少女未能织。
gù cǐ fán zhī jǐ, zhōng rì qiú yī shí.
顾此烦知己,终日求衣食。
“将贻后生福”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。